【成语】斯文扫地
【拼音】sī wén sǎo dì
【简拼】swsd
【近义词】名誉扫地、声名狼藉
【反义词】显亲扬名
【感情色彩】褒义词
【成语结构】主谓式
【成语解释】斯文:指文化或文人;扫地:比喻名誉、信用、地位等完全丧失。指文化或文人不受尊重或文人自甘堕落。
【成语出处】清?文康《儿女英雄传》:“那位少爷话也收了;接过卷子来,倒给人家斯文扫地的请了个安。”
【成语用法】主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义
【例子】完全应当罢课抗议!真是斯文扫地,斯文扫地。(杨沫《青春之歌》第二部第四十三章)
【英文翻译】the intellectuals are not respected or do something shameful <cultural tradition toppled over>
【歇后语】孔夫子拿笤帚
【谜语】秀才拿笤帚
【成语正音】扫,不能读作“shǎo”。
【产生年代】古代