诗经《褰裳》赏析

阿林

诗经《褰裳》赏析

  子惠思我,褰裳涉溱。

  子不我思,岂无他人?

  狂童之狂也且!

  子惠思我,褰裳涉洧。

  子不我思,岂无他士?

  狂童之狂也且!

  注释:

  子:此女子称情人。

  惠:爱

  褰裳:提起下装。褰音千,上衣下裳,古代称下装叫裳。

  不我思:不;思我的倒文。

  且:音居,助词

  洧:水名,发源于河南登封阳城山,经密县与溱水会合。

  赏析:

  《褰裳》描写女子在溱洧河畔与情人相约而不得见的思念与猜忌,并由此而责备。涉水渡河,本是相思相爱的自然情理,因而爱之切,不见而来,也就怨之深,爱而怨,怨中爱,复杂细腻,真切自然,别是一番滋味。