偶成萧立之原文翻译

王明刚

  偶成萧立之原文翻译

  闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。

  万物静观皆自得,四时佳兴与人同。

  道通天地有形外,思入风云变态中。

  富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。

  程颢《偶成》注、从容:不慌不忙。

  2、觉醒:醒。

  3、静观:仔细观察。

  4、四时:春、夏、秋、冬四季。

  5、淫:放纵。

  6、豪雄:英雄。

  程颢《偶成》翻译

  心情闲静安适,做什么事情都不慌不忙的'。一觉醒来,红日已高照东窗了。静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。道理通著天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫贱而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。

  程颢《偶成》赏析

  《偶成》是北宋哲学家、教育家、诗人程颢的一首七言律诗。