美女与野兽的主题曲全文翻译
Ariana Grande联手John Legend献唱电影《美女与野兽》主题曲。
影片汇集了艾玛·沃特森、丹·史蒂文斯、卢克·伊万斯、艾玛·汤普森、乔什·盖德、凯文·克莱恩、奥德拉·麦当娜、伊恩·麦克莱恩、伊万·麦克格雷格和史坦利·图齐 。
《美女与野兽》是迪士尼将上世纪的经典动画改编成真人电影,真人版将会吸取1991年动画版中的音乐元素,部分经典歌曲会被重新演绎。
影片于2017年3月17日美国、中国内地同步上映。
电影《美女与野兽》主题曲
Ariana Grande&John Legend《Beauty and the Beast》歌词中文翻译
Tale as old as time
如时光般不老的`童话
True as it can be
如它所呈现的那般真实靠近
Barely even friends
本是友情却如此深情
Then somebody bends
默化潜移的心
Unexpectedly
无法预期
Just a little change
一点点小小的变化
Small to say the least
细微到几乎可忽略不计
Both a little scared
两颗忐忑不已的心
Neither one prepared
都未曾准备未曾预期
Beauty and the beast
美女与野兽的佳话却就此传递
Ever just the same
世代传颂如一
Ever a surprise
却时时都有惊喜
Ever as before and ever just as sure as the sun will rise
如从前那般美丽 那般确信不已 一如太阳依旧如期升起
Ever just the same
世代传颂如一
Ever a surprise
却时时都有惊喜
Ever as before
如从前那般美丽
And ever just as sure
那般确信不已
As the sun will rise
一如太阳依旧如期升起
Tale as old as time
如时光般不老的童话
Tune as old as song
旋律如歌谣般古老而美丽
Bitter sweet and strange
甜涩参半却又奇妙无比
Finding you can change
传颂改编 历久弥新
Learning you were wrong
却也常常让你意外不已
Certain as the sun
正如那朝阳
Certain as the sun
一如那旭日
Rising in the east
自那东方升起
Tale as old as time
如时光般不老的童话
Song as old as rhyme
如它的音韵般古老而美丽
Beauty and the beast
美女与野兽的佳话传奇
Tale as old as time
如时光般不老的童话
Song as old as rhyme
如它的音韵般古老而美丽
Beauty and the beast
美女与野兽的佳话传奇