《过景空寺故融公兰若》原文及注释

王明刚

《过景空寺故融公兰若》原文及注释

  【原文】

  过景空寺故融公兰若(或作过潜上人旧房、悼正弘禅师)

  唐·孟浩然

  池上青莲宇,林间白马泉。

  故人成异物,过客独潸然。

  既礼新松塔,还寻旧石筵。

  平生竹如意,犹挂草堂前。

  【注释】

  ①景空寺:全诗校:“空,一作光。”又云:“一题作过潜上人旧房,一作悼正弘禅师。”

  ②青莲宇:指佛寺。

  ③《史记·屈原贾生列传》:“化为异物,又何足患?’’司马贞索隐:“谓死而形化为鬼,是为异物也。”

  ④客:全诗校:“一作憩。”潸然:涕下貌。

  ⑤礼:礼拜。新松塔:塔,僧塔,为融公葬处,周围植以新松,故称。

  ⑥石筵:指讲经处。

  ⑦竹如意:僧具之一。又名爪杖。手所不能到处,用此可以搔抓如意,故名。