“欲投人处宿,隔水问樵夫。”全诗意思,原文翻译,赏析

马振华

“欲投人处宿,隔水问樵夫。”全诗意思,原文翻译,赏析

  【诗句】

  欲投人处宿,隔水问樵夫。

  【出处】

  唐·王维《终南山》。

  【译注】

  要想找有人烟的地方投宿,还须隔着溪水向对面的樵夫打听。

  【全诗】

  《终南山》

  [唐]·王维

  太乙近天都,连山到海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。偶然值林叟,谈笑无还期。

  【注释】

  太乙:又称太一、太白,终南山主峰。这里代指终南山。天都:天帝所居,这里指天。海隅(yú):海边。其实终南山根本连不到海边,这是夸张之笔。霭(ǎi):云雾。“分野”句:中峰南北,属于不同的分野。古代天文学家将天空十二星次的位置与地上州郡区域相对应,称某地为某星之分野。中峰:指主峰太乙。变:变化。壑(hè):山谷。殊:不同。人处:有人烟处,即人家、村子。

  【大意】

  终南山刺破青天接近天都,山势连绵不尽一直延伸到海边。人行白云中回头望去不见来路,山上的青雾走近了反而看不见了。中峰南北,属于不同的分野,条条山谷间的阴晴都不一样。要想找有人烟的地方投宿,还须隔着溪水向对面的'樵夫打听。

  【全诗鉴赏】

  一名中南山,又称太乙山。位于唐都长安(即今西安市)南八十里,是秦岭山脉自武功到蓝田县境的总称,包括翠华山、南五台、圭峰山、骊山等。山中物产丰富,有茂密的森林,众多的矿藏。唐代曾于山麓修造漕渠,直抵京师长安,用以转运南山的木材和木炭。山峰峻峭秀丽,如锦绣的画屏,屹立在古长安之南。唐代大诗人王维有《终南山诗》云:“太乙近天都,连山到海隅。白云回望谷,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔山问樵夫。”唐太宗也曾作有《望终南山》一诗:“重峦俯渭水,碧嶂插遥天。出红扶岭日,入翠贮岩烟。叠松朝若夜,复岫缺疑全。对此恬千虑,无劳访九仙。”又据《新唐书·卢藏用传》载:唐人卢藏用想入朝作官,即隐居终南山中,以冀征召,时人称之为“随驾隐士”。后果被召入仕。司马承祯也尝隐此山,亦被征召作官。藏用指终南山说:“此中大有嘉处。”承祯说:“仕宦之捷境耳。”后遂以“终南捷境”专指求名利最近便的门路,也比喻达到目的的便捷途径。