1、《紫骝马歌辞》拼音版注音:
shāo huǒ shāo yě tián , yě yā fēi shàng tiān 。
烧火烧野田,野鸭飞上天。
tóng nán qǔ guǎ fù , zhuàng nǚ xiào shā rén 。
童男娶寡妇,壮女笑杀人。
shāo huǒ shāo yě tián , yě yā fēi shàng tiān 。
高高山头树,风吹叶落去。
tóng nán qǔ guǎ fù , zhuàng nǚ xiào shā rén 。
一去数千里,何当还故处。
shí wǔ cóng jūn zhēng , bā shí shǐ dé guī 。
十五从军征,八十始得归。
dào féng xiāng lǐ rén , jiā zhōng yǒu ā shuí ?
道逢乡里人,家中有阿谁?
yáo kàn shì jūn jiā , sōng bǎi zhǒng léi léi 。
遥看是君家,松柏冢累累。
tù cóng gǒu dòu rù , zhì cóng liáng shàng fēi 。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
zhōng tíng shēng lǚ gǔ , jǐng shàng shēng lǚ kuí 。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
chōng gǔ chí zuò fàn , cǎi kuí chí zuò gēng 。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
gēng fàn yī shí shú , bù zhī yí ā shuí !
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
chū mén dōng xiàng kàn , lèi luò zhān wǒ yī 。
出门东向看,泪落沾我衣。
2、紫骝马歌辞翻译:
烧火烧着了荒芜的田野,野鸡还飞到了天上。
未成年男童娶了寡妇,强壮的女子敢笑着杀人。
高山上的那些树啊,风吹来叶子都落了。
落到千里外,怎么还能够回到原来的地方。
十五岁参军征战,八十岁才回来。
路边问同乡的人,家里面还有谁?
远看像是你们家,松树和柏树之间坟头累累。
兔子从狗窝里进去,野鸡在屋梁上飞。
客厅里面长者野谷子,水井边生长者野葵菜。
舂些野谷子来做饭,采些野葵菜来做汤。
做饭的时候一会就熟了,不知道将饭菜留给谁。
走出大门向外面张望,泪水落下来湿透了我的衣襟。