原文
宋人有悯其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。(出自《孟子·公孙丑上》)
译文
有个担忧自己的`禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天十分疲劳地回到家,对他的家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。天下不犯这种错误的人是很少的。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。
注释
1、悯(mǐn):担心,忧虑。
2、长(zhǎng):生长,成长。
3、揠(yà):拔。
4、茫茫然:疲惫不堪但十分满足的样子。
5、谓:对……说,告诉。
6、其人:他家里的人。
7、病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
8、予(余):我,第一人称代词。
9、趋:快步走。
10、往:去,到……去。
11、槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
12、之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。
13、寡:少。
14、耘苗:给苗锄草。
15、非徒:不但,不止。徒,只。
16、益:好处。
17、孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。
启示:
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。