Survivor Not Statistic!
我不是个冰冷的统计数字,而是个幸存者
After enduring three years of abuse, and seeing it turn to my children I could not take it any more.
在忍受了三年的虐待之后,眼看着我的孩子也要受到虐待时,我再也受不了了。
Strength is more than the measure of muscle. Strength is the courage you muster to do even the things that seem impossible.
力量不仅仅取决于肌肉。力量就是你鼓起勇气去做那些看似不可能的事情。
That year there were 22,000 reported cases of abuse against children in my state.
那一年,在我的国家,有22000起虐待儿童案。
Taking my children from statistics to survivors was the greatest thing I have ever done in my life.
我一生中做过的最伟大的事情是把我的孩子从受害者变成幸存者。
Not being afraid to speak out against domestic violence any more empowers me. Jump out on that limb and reach for the greatness you deserve, you’re not just a statistic, you are a human, you are survivor just waiting to break free.
勇敢地说出反对家庭暴力更使我充满力量。跳出这一步,达到你应得的`伟大,你不只是一个统计数据中的受害者,你是一个人,你是一个等待获得自由的幸存者。
Not until you realize that life itself is a beautiful thing will you really start to live. Although living combines tragedy with splendor, life is beautiful and even tragedies reflect something engaging. If you were simply to live, do more than that; live beautifully.
只有在你了解了人生的真谛后,才能真正地生活。虽然人生苦忧参半,但是依旧美妙,而且即使在悲剧中也藏着迷人之处。如果你只是活着,那就再努力点吧,试着活得精彩。
Through the sea of darkness, hope is the light that brings us comfort, faith, and reassurance. It guides our way if we are lost and gives us a foothold on our fears. The moment we lose hope is the moment we surrender our will to live. We live in a world that is disintegrating into a vicious hatred, where hope is needed more than ever but cannot be discerned. Finding that is rare while the world lives in fear, but the belief in something better, something bigger than this, is what keeps life worth living.
在潮水般的黑暗之中,希望是光。它带来舒适、信仰和信心。它在我们迷失时给予指引,在我们恐惧时给予支持。而在我们放弃希望的那一刻,也就放弃了生命。我们生活的世界正瓦解成一个充满恶意和仇恨的地方,在这里我们就更需要希望,却又难以寻得。在这充满恐惧的世界里,找到希望谈何容易,但是,对更好、更有意义的人生的信仰才会让生命有意义。
Then you hear a baby speaking her first word, you see seniors holding hands, you feel the first spring rain, or smell the pine tree at Christmas, and remember that no matter how awful it is, there is always hope. No matter how weak we are, we will always survive.
然后,你听到婴儿说出第一个字、看到老年夫妇挽起对方的手、感受到第一场春雨或是闻到圣诞节松树的味道,你要明白,不管现在多么糟糕,希望永在;无论我们多么脆弱,我们终将是人生的幸存者。