英语美文欣赏四篇
随着网络文化的发展,美文的概念已经不限定于某种文体,或某类内容。下面是关于英语美文欣赏四篇的内容,欢迎阅读!
After enduring three years of abuse, and seeing it turn to my children I could not take it any more.
在忍受了三年的虐待之后,眼看着我的孩子也要受到虐待之时,我再也受不了了。
Strength is more than the measure of muscle. Strength is the courage you muster to do even the things that seem impossible.
力量不仅仅取决于肌肉。力量就是你鼓起勇气去做那些看似不可能的事情。
That year there were 22,000 reported cases of abuse against children in my state.
那一年,在我的国家,有22000起虐待儿童案。
Taking my children from statistics to survivors was the greatest thing I’ve ever done in my life.
我一生中做过的最伟大的事情是把我的孩子从受害者变成幸存者。
Not being afraid to speak out against domestic violence any more empowers me. Jump out on that limb and reach for the greatness you deserve, you’re not just a statistic, you are a human, you are survivor just waiting to break free.
勇敢地说出反对家庭暴力更使我充满力量。跳出这一步,达到你应得的伟大,你不只是一个统计数据中的受害者,你是一个人,你是一个等待获得自由的幸存者。
The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All with save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches. What silence, too, came with the snow, and what seclusion!
Every sound was muffled, every noise changed to something soft and musical. No more tramping hoofs, no more rattling wheels! Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children.
初雪飘临。多么美啊!它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在死才的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道曲曲弯弯的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,此刻更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落之时,是何等的宁谧,何等的幽静!一切声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。再也听不见马蹄得得,再也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的铃铛,奏和谐的`乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子们心房的搏动。
"The days that make us happy make us wise."----John Masefield
“快乐的日子使人睿智。”--- 约翰·梅斯菲尔德
when I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.
第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗的时候,我感到十分震惊。他想表达什么意思?我以前从未对此仔细考虑,总是认定这行诗反过来才正确。但他冷静而又胸有成竹的表达引起了我的注意,令我无法忘怀。
Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.
终于,我似乎领会了他的意思,并意识到这行诗意义深远。快乐带来的睿智存在于敏锐的洞察力之间,不会因忧虑而含混迷惑,也不会因绝望与厌倦而黯然模糊,更不会因恐惧而造成盲点。
Active happiness---not mere satisfaction or contentment ---often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision.
积极的快乐 – 并非单纯的满意或知足 – 通常不期而至,就像四月里突然下起的春雨,或是花蕾的突然绽放。然后,你就会发觉与快乐结伴而来的究竟是何种智慧。草地更青翠,鸟吟更甜美,朋友的缺点也变得更能让人理解,宽容。快乐就像是一副眼镜,可以矫正你的精神视力。
Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
快乐的视野并不仅限于你周围的事物。当你不快乐的时候,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。
The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.
你的眼界变得更为宽广。你脚下的大地,你身边的世界,包括人,思想,情感与压力,现在都融入了更为广阔的景象之中,其间每件事物 的比例都更加合理。而这就是睿智的起始。
I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in 1)measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been 2)longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely 3)conscious, you said: “Our story is ending.”
The rain was killing the last days of summer. You had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don’t think I’m gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I’m watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.
我仍清晰地记得故事发生时。秋叶翻飞,飘落一地。我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪着光。那时我们幸福过。哦,我是这样认为的。可事实上你早就想离开我,只是不敢告诉我罢了。在那美丽的夜晚,眼望湖水,恍惚中听见你说:我们的故事已到尽头。
雨水扼杀着所剩无几的夏日,而你很久以来也在扼杀我奄奄一息的爱。我仍不认为自己会再去经历另一段爱情故事。你把一切都带走了。我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。而我依然凝望着湖水,恍惚中,生命正离我而去。