Gentlemen,
I have been told by Mr.John L.Pak,Credit Manager, The Business Book Publishing,New York, with whom I believe you are acquainted,that you are expecting to make some additions to your accounting staff in June.I should like to be considered an applicant for one of these positions.
You can see from the data sheet that is enclosed with this letter that I have had five years of varied experience in the book business.The companies for which I have worked have given me permission to refer you to them for information about the quality of the work I did while in their employ.
My work was in the credit department and in the accounting department in both companies,with some experience also in inventory control. In both positions,I have been assigned with the dailyoffice administration.The courses taken at Central Commercial and the Bronx Community College specifically prepare me for doing the accounting required in your department.
I hope that you will give me an interview at some time convenient to you.If there is further information that you wish in the meantime,please let me know.I can always be reached at the address given at the beginning of this letter.
Very truly yours
Dear sir,
Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have,I believe,given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursday's newspaper.
Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales,including writing much of the correspondence.In the course of my work,I have become familiar with the various sales territories,and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.
The years before I was employed at the New World,I was a secretary for Long Brother,an accounting firm.There I became familiar with accounting terms and procedures.
I was graduated at Wah Yan College, in June 1974. I am twenty-five years of age and single.
I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope. My present employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.
May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.
Yours faithfully,
英语求职信的特点也是指信函正文的特点。英语求职信不同于其它体裁的英语作文,它并不要求华丽的词藻,也不讲究修辞。概括起来,英语求职信有如下几个特点:
(1) Clearness(明了):求职信要突出求职的主题,开场白要直截了当,不要绕圈子,应直接道明写信意图,在介绍个人情况时,应多说你能为公司做些什么。另外,层次要分明,使读信人一目了然。
(2) Conciseness(简洁):言简意赅,文字力求简短。把必要的事项说清楚,不提与求职无关的事。尽量使用短句,少用复合句、避免陈词滥调。
(3) Correctness(准确):达意准确。平时要注意语言修养的提高,随时收集并掌握丰富的常用习惯短语,这样才能在写求职信时运用自如,做到语言的准确。求职信中应避免使用过多的形容词和副词。
(4) Politeness(礼貌):话语要礼貌、既要尊重对方,又要切忌迎合,恭维或表现得过分热情,态度要不卑不亢。获得招聘消息后应及时写求职信、拖延时间也是不礼貌的。 为了使英语求职信明了、简洁、准确和礼貌,应该注意如下几点:
A、 陈述自己的工作能力要实事求是,不要夸夸其谈,过分渲染自己。如果高淡阔论夸大自己的优点,就会给读信人留下一种虚浮不踏实的感觉。应如实介绍自己的情况,让对方去判断你的能力。
B、 说明离职原因时切勿批评目前的工作单位或负责人。如果你对目前的工作单位或负责人说三道四大发牢骚,就会让读信人认为你是个爱说长道短搬弄是非之人。试想,有谁会愿意把一个爱发牢骚而搬弄是非的人招聘到自己的单位来呢?
C、 自卑自贬亦不可取。如果自己都看不起自己,别人还能看得起你吗?殊不知,招聘单位对你的估计是根据你对自己的`估计做出的,因此,故作谦卑也只能是恰得其反。
D、 语气须肯定而自信,要有创意,应避免迂腐、生僻的词。
现在让我们来比较一下下面的三个句子在语气上有何不同:
A、 I am not only competent to install a filing system that will fulfill the needs of your corporation, but also well qualified to operate it efficiently.(我自信不仅可以设置一套能满足贵公司需求的档案分类系统,而且可以有效地进行操作。) 在此名中使用了not only…but also,competent 和well qualified 等词语,表现得太自信,有夜郎自大之嫌,故不可取。
B、I think that I should probably make a good accountant for your factory.(我想我可能成为贵厂的一名好会计员)。 此名中的情态动词should和副词probably 所表达的语气都欠肯定,而make(成为)一词也缺乏自信,整句话显得语气太弱,有自卑感,因此亦不可取。
C、I am confident that my experience and references will show you that I can fulfill the particular requirements of your secretarial position (我相信我的经验和证明人可以向您表明,我能够符合贵单位秘书一职的特定需要。) 此句中的confident 一词语气肯定,给人一种自信感,而will show 和I can 也无自大之嫌,因而此句用得恰到好处,有特殊风格。