古诗子夜吴歌冬歌拼音版
古诗子夜吴歌冬歌李白带拼音版,《子夜吴歌·冬歌》不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。一起学习一下古诗子夜吴歌冬歌李白带拼音版,古诗子夜吴歌冬歌李白翻译,古诗子夜吴歌冬歌李白赏析吧! 1 古诗子夜吴歌冬歌李白带拼音版
zǐ yè wú gē dōng gē
子夜吴歌冬歌
lǐ bái
李白
míng zhāo yì shǐ fā , yī yè xù zhēng páo 。
明朝驿使发,一夜絮征袍。
sù shǒu chōu zhēn lěng , nà kān bǎ jiǎn dāo 。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
cái féng jì yuǎn dào , jī rì dào lín táo 。
裁缝寄远道,几日到临洮。
古诗子夜吴歌冬歌李白翻译
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的'丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
古诗子夜吴歌冬歌李白带拼音版,《子夜吴歌·冬歌》不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。一起学习一下古诗子夜吴歌冬歌李白带拼音版,古诗子夜吴歌冬歌李白翻译,古诗子夜吴歌冬歌李白赏析吧! 3 古诗子夜吴歌冬歌李白赏析
本诗不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。时间是传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧性。一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。