清江引.老王将军古诗翻译

阿林

清江引.老王将军古诗翻译

  清江引.老王将军 张可久

  纶巾紫髯风满把,老向辕门下。霜明宝剑花,尘暗银鞍帕。江边青草闲战马。

  [写作背景]这首小令中的将军,可能是作者在生活中遇见的一位老将,很同情他;也许完全出于虚构,来寄托自己怀才不遇的牢骚。这也许是作者自己的写照。因为小山也是这样一位髯公,他晚年沉沦下僚,强颜事人。

  [注解]

  :束(后起意义),量词。杜甫《园官送菜》:清晨送菜把。

  辕门:将帅领兵作战时的'营门。

  :巾,这里指马鞍上的垫子。

  [译文]营门下有一位老将军,他戴着丝带做的头巾,紫色的胡须风一吹满满的一束,宝剑生锈,使得剑匣上的花纹更加清晰明显。他的坐骑也由于长期不用,鞍垫上积满了灰尘。在江畔绿油油的青草地上,一匹战马正在那里悠闲地啃着青草。