李峤诗词《长宁公主东庄侍宴》翻译、赏析

张东东

李峤诗词《长宁公主东庄侍宴》翻译、赏析

  《侍宴长宁公主东庄应制》是唐代诗人李峤的作品。此诗前三句用比喻、对比、夸张等多种修辞手法对长宁公主别墅进行介绍,最后一句写对赐筵的皇帝表示感恩和谢意。全诗铺写具体,辞藻华丽,较多歌功颂德的溢美之词。

  长宁公主东庄侍宴

  注释:

  (1)长宁公主:唐中宗李显的女儿。

  (2)甸:京城的近郊。

  (3)鸣銮:皇帝的.车驾。

  (4)鹓[音yuān]:鹭:两种鸟,它们群飞而有序,因以喻朝官齐集,列队班行。

  (5)北渚:渭河。

  (6)镳[音biāo]:马嚼子,代�赋似铮?舜χ富实鄣某导荨�

  译文:

  长宁公主的东庄别墅在遍地青青的城郊,皇上的御驾好像从天而降来到这里。举行盛宴,百官有如鹓鹭齐集班行;很小管奏鸣,曲调优美动听。别墅树木高耸,要与终南山相接,显得很近;庄园烟霞缭绕,欲与渭水相映,显得很远。得到皇上的恩泽,群臣都已醉;皇上留恋东庄美景,要继续欣赏,还没有回宫。

  赏析:

  《长宁公主东庄侍宴》是初唐诗人李峤所写的一篇五言律诗。唐中宗李显领着大臣们到女儿长宁公主的东庄别墅去吃饭,李峤写这样一首诗以侍筵。侍宴写的诗,多歌功颂德的溢美之词,少酸甜苦辣的隽永名言,这样的诗其实流传不广,因为没有什么用,充其量记录一些生活片段,玩一下生涩怪癖的文词,应景显才之为而已。