世间最美的情诗 外国版
《我不能保留你的波浪》
拉宾德拉纳特·泰戈尔(印度)
堤岸对河说
我只能保留你的足印在我心底
黑夜啊,我感到你的美
正如那被爱的女人吹熄了她的'灯一样
啊!美人
你要从爱之中去培养你的内在美
不要在镜前去陶醉你的外在美
让死者有永垂不朽的名
让生者有永远不灭的爱
爱是充实的生命
正如盛满了的酒杯
叶儿在恋爱时变成花
花儿在崇拜时变成果
果实啊!你离我多远
花啊!我就藏在你的心里呢
爱情在有限与无限之间搭起了一座桥梁
即使爱只给你带来了哀愁,也信任它
不要把你的心关起来
当我死时,世界呀
请在你的沉默中替我留着
“我已经爱过了”这句话吧
《我是怎样的爱你》
伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁(英国)
我是怎样地爱你
诉不尽万语千言
我爱你是那样地高深和广远
恰似我的灵魂曾飞到了九天云外
去探索人生的奥妙和神灵的恩典
无论是白昼还是夜晚
我爱你不息
就像供给的食粮每日都不能间断
我纯洁地爱你
不为奉承吹捧迷惑
我勇敢地爱你
如同为正义而奋争
爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚
爱你,以眼泪、笑声及全部的生命
要是没有你,我的心就失去了圣洁
要是没有你,我的心就失去了激情
假如上帝愿意,请为我见证
纵然我死去