诗经诗歌赏析五篇精编推荐

刘莉莉

诗经——《猗嗟》1

猗嗟昌兮,颀而长兮。

抑若扬兮,美目扬兮。

巧趋跄兮,射则臧兮。

猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。

终日射侯,不出正兮,展我甥兮。

猗嗟娈兮,清扬婉兮。

舞则选兮,射则贯兮。

四矢反兮,以御乱。

注释:

猗嗟:吁嗟,叹词

昌:形容身体健壮。

抑:懿的借字,美的意思。

扬:即:“阳”字,此指额头。

巧趋:轻巧地疾走

跄:趋步摇曳生姿

名:通作“明”,此形容面目明亮有神。

仪:射箭的仪式,古人射击队箭有一套规定,地位、身份不同,仪式就有不同内容。

侯:射侯。古代贵族举行射仪,放置一个木架,架上加一个方形兽皮,就叫侯。再在侯上加一块小的圆形白布,就叫“正”或者叫“的”。

展:诚然

甥:古女子亦称夫为甥,

四矢反:四箭都从一洞穿过

赏析:

《猗嗟》赞美射手英俊神武,射艺高超,足以御乱卫国。诗重物形象的描写,从外貌、动作、行为,由外到内,层层深入,刻划出一个足以抗击乱世的的射手的英雄形象。

诗经·魏风——《葛屦》2

纠纠葛屦,可以履霜?

掺掺女手,可以缝裳?

要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,

佩其象揥。

维是褊心,是以为刺。

注释:

《魏风》是魏国地区的诗歌,共七篇,魏国具体分封的时间不详,相传是周初分封的同姓。公元前661年为晋献公所灭,故城在今山西省芮城县东北。魏国其地狭隘,生活贫困,风俗节俭。诗风“大而婉,险(俭)而易。”

屦:音具,鞋

纠纠:形容破烂不堪

掺掺:音三,同纤纤

要:音妖,钮襻

襋:音机,衣领

提提:安祥文雅。左辟:左避

揥:音替,发篦

褊心:偏心。刺:讽刺

赏析:

《葛屦》讽刺心胸狭隘,缺少宽容待人之度。诗写缝制新衣,请人试穿而遭拒绝这一细节场面,画龙点睛似地划了“好人”傲慢无礼,而以“可以缝裳”,所以帽“葛屦”可以履霜的缝裳女对比,判然反映二人不同的一位。

诗经·魏风——《汾沮洳》3

彼汾沮洳,言采其莫。

彼其之子,美无度。

美无度,殊异乎公路。

彼汾一方,言采其桑。

彼其之子,美如英。

美如英,殊异乎公行。

彼汾一曲,言采其藚。

彼其之子,美如玉。

美如玉,殊异乎公族。

注释:

汾:汾水。发源于山西管涔山,至河津县西南流入黄河。

沮洳:音居如,水边低湿的地方。

莫:羊蹄菜,古人解释:茎大如竹筷,赤节,一节一叶,可以为羹,也可以生食。

无度:无法度量。

公路:管王公宾祀之车驾的官吏

公行:管王公兵车的官吏

藚:音序,泽泻草

公族:管王公宗族之事的官吏

赏析:

《汾沮洳》赞美一位在汾水河采摘羊蹄菜的男子,美如花、如玉,又以公室贵族官员作对比和陪衬,表现了一种不寻常的眼光和价值观念。

诗经——《园有桃》4

园有桃,其实之肴。

心之忧矣,我歌且谣。

不知我者,谓我士也骄。

彼人是哉,子曰何其?

心之忧矣,有谁知之!

有谁知之!盖亦勿思!

园有棘,其实之食。

心之忧矣,聊以行国。

不知我者,谓我士也罔极。

彼人是哉,子曰何其?

心之忧矣,有谁知之!

有谁知之!盖亦勿思!

注释:

歌:有乐调配唱叫歌。

谣:没有乐调配唱叫谣。

盖:此“盍”,何不的意思。

棘:酸枣树。

彼人:君子。是:对

子曰何其:你说你要做什么

行国:到处流浪

罔极:无极,妄想

赏析:

《园有桃》描写不得志的士人的自我解嘲。他自得其乐,自竺其是,心中有忧,无人可诉,也无人知晓,似乎交不价意旁人的议论,我行我素。尽管这样,仍然忧从中来,他只是抛开自慰,可见他内心忧思之深,无法排解。

诗经·魏风——《陟岵》5

陟彼岵兮,瞻望父兮。

父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。

上慎旃哉!犹来!无止!

陟彼屺兮,瞻望母兮。

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。

上慎旃哉!犹来!无弃!

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜无偕。

上慎旃哉!犹来!无死!

注释:

陟:音志,登。岵:音户,有草木的山。

夙:早。

无已:没有止息。

予子:歌者想象中,其父对他的称呼

上:尚。旃:音沾,之

旃:语助词,之焉的合声。

犹来:还昌是回家来。

无止:不要留在外面。

屺:音起,无草木的山

季:小儿子。

夙夜必偕:早晚都一样辛劳。

赏析: