白居易《鸟》带拼音的古诗

阿林

白居易《鸟》带拼音的古诗

  白居易这首《鸟》诗借描写动物,提醒人们要爱护它们,本文就来分享一篇白居易《鸟》带拼音的古诗,欢迎大家阅读!

  《鸟》

  作者:白居易

  shuí dào qún shēng xìng mìng wēi

  谁道群生性命微?

  yī bān gǔ ròu yī bān pí

  一般骨肉一般皮。

  quàn jūn mò dǎ zhī tóu niǎo

  劝君莫打枝头鸟,

  zǐ zài cháo zhōng wàng mǔ guī

  子在巢中望母归。

  【注释】:

  ①道:说。②莫:不要。③子:小鸟。④望:盼望。

  【翻译】:

  谁说这群小鸟的生命微小,与所有的生命一样都有血有肉。劝你不要打枝头的鸟,幼鸟正在巢中等候着母鸟回来。

  【释意】:

  谁说这群小鸟儿的生命微不足道?宇宙万物都有血有肉的皮,是一样的生命,没有孰轻孰重的道理。我劝你们不要打枝头上的鸟儿,幼鸟还在巢中等待母亲的归来,弄不好一石数命啊!

  【赏析】:

  诗人在诗中发出劝戒之声,劝导人们爱惜鸟类,表现出诗人的善良、仁爱之心。

  白居易深受儒、道、佛的影响,与儒者论理,与居士论道,与佛家论经。如果说李白是世间的精灵,随性而为;白居易就是入世的苦行僧,兼济天下,仁义无边,又在知足中寻求解脱。

  据说洛阳纸贵,据说长安白居易诗人曾是高傲的才子,后来与得道高僧相交,长期感其心理其情,白居易逐渐明白世间的生灵都有同样的生命,本没有贵贱之分。一首简单易懂的《鸟》,把鸟儿的生命看得与人的生命一样,人不可以因为自己强,而任意决定小鸟的生死。

  如果说自然界的定义是生灵皆平等,那么人类社会的规则强化万物为三六九等。白诗人听高僧说,恶虽小不可为,善虽小必为。他曾经以为生命的不平等,终于转化为自然界的'万物平等。说的是鸟,其实喻义的是现实社会,皇家贵族性命高吗?贫穷百姓生命微乎?都是一样的皮肉,都有母子情深,诗人希望社会充满爱和欢乐,那是乌托邦还是桃花源?朱门桃李双争艳,贫家薄衫难遮寒。劝君莫有穷富论,一般骨肉一般情。

  【相关资源】:

  白居易与鸟窠道林禅师

  有一天,大文豪白居易去拜访鸟窠道林禅师,他看见禅师端坐在鹊巢边,于是说:‘禅师住在树上,太危险了!’禅师回答说:‘太守!你的处境才非常危险!’

  白居易听了不以为然的说:‘下官是当朝重要官员,有什么危险呢?’

  禅师说:‘薪火相交,纵性不停,怎能说不危险呢?’意思是说官场浮沉,勾心斗角,危险就在眼前。白居易似乎有些领悟,转个话题又问道:‘如何是佛法大意?’

  禅师回答道:‘诸恶莫作,众善奉行!’白居易听了,以为禅师会开示自己深奥的道理,原来是如此平常的话,感到很失望地说:‘这是三岁孩儿也知道的道理呀!’

  禅师说:‘三岁孩儿虽道得,八十老翁行不得。’

  这首七佛通偈看起来虽然稀松平常,可是又有几人能够做得到呢?如果人人能够消极的不为恶,并且积极地行善,人间那里还有邪恶?社会那里不充满爱心和乐呢?

  也因此白居易听了禅师的话,完全改变他那自高自大的傲慢态度。