白居易《谈氏小外孙玉童》古诗原文的意思赏析
古诗《谈氏小外孙玉童》
年代:唐
作者:白居易
外翁七十孙三岁,笑指琴书欲遣传。
自念老夫今耄矣,因思稚子更茫然。
中郎余庆钟羊祜,子幼能文似马迁。
才与不才争料得,东床空后且娇怜。
作品赏析
【注释】:
中郎余庆①钟②羊祜③?子幼能文似马迁④①中郎余庆:东汉中郎将蔡邕无子,只有女儿文姬,她继承了蔡邕的四千册书籍和通晓音乐的才能。后因用作女承父业的.典故。这里以蔡邕和蔡文姬喻谈氏父女。余庆,旧指先代的遗泽。 ②钟:相当于,类似。 ③羊祜:西晋大臣,曾以尚书左仆射都督荆州诸军事,出镇襄阳。在镇十年,开屯田 ,储军粮,作一举灭吴的准备。曾屡请出兵灭吴,未能实现。 ④马迁:指司马迁。
七律《谈氏小外孙玉童》作于洛阳。这两句乃恭维谈氏父、女、外孙三代——谈氏有羊祜的遗风,他的女儿女承父业,外孙年幼能文,颇具司马迁的文才。用典巧妙,不觉其赘。
古诗《百花亭晚望夜归》
年代:唐
作者:白居易
百花亭上晚裴回,云影阴晴掩复开。日色悠扬映山尽,
雨声萧飒渡江来。鬓毛遇病双如雪,心绪逢秋一似灰。
向夜欲归愁未了,满湖明月小船回。
作品赏析
【注释】:
日色悠扬映山尽?雨声萧飒渡江来
《百花亭晚望夜归》是一首七律,作于江州。这两句写在百花亭上所见的天气变化——日光映照在山上,云遮雾掩,忽开忽合,最后全被云彩遮盖净尽;雨声和着风声,从江彼岸渡了过来。前句写山雨欲至,后句写风雨袭来,全取动态,读来如临其境,身同感受。