作品简介
《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七律,作于成都草堂落成之后。此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
原作
客至——[唐]杜甫(教科版语文五年级下册)
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
注视
《客至》:即为客人到来而作。这个题目流露了诗人因客至而喜悦的心情,诗人的自注:“喜崔明府相过”一句就说明这一点。
舍南舍北:相当于今天说的房前屋后。
但见:只能看到。含有一种孤寂的伤感。
鸥(ōu):鸥科各种鸟名的统称,多生活在海边。杜甫的草堂在四川成都,远离大海,因此当指沙鸥。
缘客扫:因为游客来访而打扫。
君:指客人。
蓬门:柴门,用树枝或柴草编制的门。
盘飧(sūn):桌子上的饭菜。盘,盘子里,桌子上。飧,饭食,饭菜。
兼味:两种以上食品,这里指上等的饭菜。
樽(zūn):古代盛酒的器具。
旧醅(pēi):隔年的陈酒。
馀(yú):相当于今天的“余”,有“剩余”的意思。
古诗今译
房前屋后都涨满了春水,把我的草堂和外界隔绝了,每天只能看见成群结队飞来的沙鸥。老夫院中的花间小道儿不曾因为因为您的到来而打扫过,这柴门也是今天才刚刚为您打开的。这里离集市太远,再加上老夫家境不济,不能为您置办什么好饭菜,只能用这家酿的陈年老酒招待您。如果您愿意邀请邻居家的老翁过来一块儿喝两杯,那我就隔着篱笆叫他一声!
赏析
这首诗洋溢着浓郁的生活气息,是一首朴实的纪事诗,它极好地表现了诗人朴实的`性格和客人到访时的喜悦心情,从另一个角度我们也不难体会诗人隐居草堂的孤独与寂寞。
一二句:诗人开篇从草堂周围的的景色着笔,点明了客人来访的时间、地点和来访之前久居于诗人内心的孤寂。起句“舍南舍北皆春水”写出草堂绿水缭绕、春意荡漾的秀丽环境,但同时也渗透了一种孤独寂寞的心境。这心境,有对春江春水浩瀚苍茫的喜爱,有翔集于江上的沙鸥作伴,也不免有与世隔绝,整天只见沙鸥不见亲朋好友的孤寂之感。作为当时退隐草堂的杜甫来说,始终不能释怀的还是空有一番大志而无力使“大庇天下寒士俱欢颜”这件事,所以诗人寓情于景所表现出来的闲逸心情中难免融入些许寂寞。这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
三四句:这两句写的是“客至”之初的情形,见面之后的客气与寒暄,是虚写。这一联诗人采用了与“客”说话的方式,说老夫连院子都没来得及打扫,柴门也是今天才为您打开的。言外之意是客人来得太突然了,这就更好地增强了宾主对话的真实感。这两句诗前后映衬,情韵深厚。在这与世隔绝,只有沙鸥相伴的寂寞的江村草堂,突然有贵客临门,怎能不惊喜呀!“不曾缘客扫”与“今始为君开”既有淡淡的诙谐又有真诚的歉意,同时还有主人与客人之间以往深厚感情的渗透。
五六句:上一联是虚写“客至”,所写均为寒暄客套之词,而本联则是写实之笔,写主人是如何款待朋友的。意思是说,我这里离集市太远,再说家里境况也不好,饭菜不好,酒也是以前自己家酿的,实在是不成敬意,就请随便用吧!诗人不惜浓墨重笔,着意描画,短短的十几个字,主客之间频频劝饮的情景形象鲜活地显现了出来,令人仿佛听到了主人抱歉的话语和宾主之间酒杯相互撞击的声音。读来如叙家常,听之既和谐融洽,又亲切自然,字里行间无不渗透着宾主之间的深情厚谊。
七八句:这两句是上联内容的延续,是酒宴高潮的一个意外推进。我们已然看到诗人杜甫与贵客酒至半酣,兴致正浓。而就在这时,诗人问客人,不介意让我邻居家的老翁过来一块陪你喝两杯吧?于是隔着篱笆高声喊了起来。这是一个典型的细节描写,工笔描绘,细腻逼真,为读者呈现了一个更加浓郁的,兴致更高的酒宴气氛,拓开了一个有别开生面的新奇意境。这不仅刻画了酒桌上的热烈气氛,也暗示了诗人杜甫平时的另一个生活侧面。
创作背景
据黄鹤《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》,此诗是唐肃宗上元二年(761)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来。在诗人久经离乱,安居草堂后不久,客人崔明府来访,诗人心情高兴,于是创作了这首诗。
作者简介
杜甫(712—770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百余首,有《杜工部集》。