杜牧写的山行拼音版

马振华

  古诗泊秦淮杜牧带拼音版

  bó qín huái

  泊 秦 淮

  dù mù

  杜 牧

  yān lǒng hán shuǐ yuè lǒng shā

  烟 笼 寒 水 月 笼 沙,

  yè bó qín huái jìn jiǔ jiā

  夜 泊 秦 淮 近 酒 家。

  shāng nǚ bù zhī wáng guó hèn

  商 女 不 知 亡 国 恨,

  gé jiāng yóu chàng hòu tíng huā

  隔 江 犹 唱 后 庭 花。

  古诗泊秦淮杜牧带拼音版

  注解

  1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。

  2、商女:卖唱的歌女。

  3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。

  译文

  烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;

  小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。

  歌女为人作乐,那知亡国之恨?

  她们在岸那边,还唱着后庭花。

  古诗泊秦淮杜牧翻译

  古诗泊秦淮杜牧带拼音版,这是一首即景生情之作,揭露了晚唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。一起来学习一下古诗泊秦淮杜牧带拼音版,古诗泊秦淮杜牧翻译,古诗泊秦淮杜牧赏析吧!                                                                                               古诗泊秦淮杜牧赏析

  这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。