酒泉子长忆观潮翻译

秦风学

酒泉子长忆观潮翻译

酒泉子·长忆观潮

宋代·潘阆

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。

弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。

  翻译:

  常常想起钱塘江观潮的情景,

  满城的人争着向江上望去。

  潮水涌来时,仿佛大海都空了,

  潮声像一万面鼓齐发,声势震人。

  踏潮献技的'人站在波涛上表演,

  (技艺高超)手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。

  此后几次梦到观潮的情景,

  梦醒时依然感觉心惊胆战。

  注释:

  长:通假字,通“常”,常常、经常

  郭:城,满郭即满城。

  万面鼓声中:将潮来时,潮声像万面金鼓,一时齐发,声势震人。

  弄潮儿:指钱塘江上执旗泅水与潮相搏的少年。

  觉:睡醒。

  心寒:心里感觉很惊心动魄。