陆游《秋夜读书每以二鼓尽为节》原文及译文
《秋夜读书每以二鼓尽为节》作者为宋朝诗人陆游。其古诗全文如下:
腐儒碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。
白发无情侵老境,青灯有味似儿时。
高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫睡期。
秋夜渐长饥作祟,一杯山药进琼糜。
【前言】
《秋夜读书每以二鼓尽为节》是宋朝诗人陆游创作的七言律诗。该诗首联写夜读的缘起,起笔虽平,却表现了作者济世的理想抱负。颔联写老来读书兴味盎然,令人倍感亲切。颈联说明诗人秋夜常读书至“二鼓”时分,还恋恋不忍释卷。尤其感人的是冬夜,窗外冰天雪地,寒气凛冽,室内却见诗人精神振奋。尾联以睡前进食作结,表现作者的清苦生活和好学不倦的情怀。
【注释】
(1)尽,原作“壶”,据钱仲联校注本改。
(2)腐儒:谓陈腐不合时宜之学者。《汉书》:“为天下,安用腐儒?”碌碌:凡庸貌。《史记》:“九卿碌碌奉其官。”贾岛《古意》诗:“碌碌复碌碌,百年双转毂。”
(3)青灯:指灯光。韦应物《寺居独夜寄崔主簿》诗:“坐使青灯晓,还伤夏衣薄。”姚偓《南源山》诗:“白雨鸣山麓,青灯语夜阑。”
(4)策策:落叶声。韩愈《秋杯》诗:“秋风一披佛,策策鸣不已。”
(5)叠鼓:乐器名,俗称小击鼓。岑参《献封大夫破播仙凯歌六首》之三:“鸣笳叠鼓拥回军,破国平蕃昔未闻。”谢朓《鼓吹曲》:“凝笳翼高盖,叠鼓送华辀。”冬冬:鼓声也。《唐书》:“马周上言,令金吾每街隅悬鼓,夜击以止其行李,以备窃盗,时人遂呼为冬冬鼓也。”
(6)山药:即山薯。琼糜:琼浆也,玉糁也。《说文》:糜,糁也。黄庭坚诗:“厨人清晓献琼糜,正是相如酒渴时。”
【翻译】
我这迂腐的书生碌碌一生无所作为,唯独喜欢忠诚待我的古人著述。 白发无情,已将我逼向老年的境地,青灯有意,还像儿时一样伴我读书。 高大的梧桐簌簌有声,传来阵阵寒意;咚咚两声,那是催促我入睡 的夜鼓。秋夜渐渐漫长,饥饿跑来作祟;一杯山药,倒也似玉液琼浆叫我知足。
【赏析】
该诗首联写夜读的缘起,起笔虽平,却表现了作者济世的理想抱负。颔联写老来读书兴味盎然,令人倍感亲切。颈联说明诗人秋夜常读书至“二鼓”时分,还恋恋不忍释卷。尤其感人的是冬夜,窗外冰天雪地,寒气凛冽,室内却见诗人精神振奋。尾联以睡前进食作结,表现作者的清苦生活和好学不倦的情怀。
陆游自言“六十年间诗万首”,而诗的首联却以“腐儒碌碌叹无奇”起句,显得意味深长。因为他曾在《融州寄松纹剑》中有过这样的诗句“耻作腐儒长碌碌”。如今竟然能以“腐儒”自居,似乎有悖于早年的一腔壮志凌云。联系当时陆游的境遇,初任隆兴通判,孤寂无侣,落落寡欢,只能用读书排遣心中的抑郁,便有了“独喜遗编不我欺”。所以,回过头再去品味“独喜遗编”还是表现了他一贯积极的入世观。因为陆游读书是为了“济世救民”,有其诗“读书本意在元元(指人民)”为证。
颔联的“白发”令人滋生出老境的颓唐,但是在“青灯”之下,却别有一番意韵。有位哲人曾说过“书籍是少年的`食物,它使老年人快乐”。所以儿时读书是有滋有味的,早生华发的陆游如今在青灯的陪伴下,仿佛重又回到儿时,享受着读书的快乐。此联写室内夜读,晓畅平易,精炼自然,亲切有味,是全诗最精彩的两句。
颈联写室外的秋夜。窗外传来秋风吹落梧桐树叶的“策策”声响,更鼓“冬冬”声报过二更,催促诗人应该歇息了。诗人逼真地再现当时的情景,令人有身临其境之感。
尾联写了诗人入睡前的进食的情景。专心读书的诗人感到有些饥肠辘辘,便把山药煮成的薯粥,认为赛过琼浆,于是一个安贫乐道、孜孜好学的诗人便凸现了出来。