孟浩然《送陈七赴西军》译文及注释赏析

黄飞

孟浩然《送陈七赴西军》译文及注释赏析

  送陈七赴西军

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  原文:

  吾观非常者,碌碌在目前。君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。

  一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国,何当献凯还。

  注释:

  ①这首诗选自《道光中卫县志》。陈七,未详,当为行七。西军,约指驻安西(今新疆一带)的军队。

  ②非常者:非凡的人。和下句的意思说,我看那些非凡的.人物,如今却碌碌无为。

  ③鸿鹄志:《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕。辍耕之垄上,怅恨久之曰:‘苟富贵,勿相忘!’庸者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?’陈涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!’”此以有远大志向的鸿鹄(天鹅)比陈七。

  ④蹉跎:耽误失时。比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。书剑,指文武之事。

  ⑤边烽动:边塞上的军事行动。烽,烽火。

  ⑥京国:国都。

  ⑦何当:何时。献凯:凯旋而归后,进献俘虏和战利品。