本篇要点:
一:四时五脏脉象的不同,是受着气候影响的缘故,也就是人体适应气候的表现.但由于病邪趁袭和正气虚实的变化,可以形成太过与不及的现象,并举出了太过与不及的病症.
二:疾病的传变,有一定的次序,但五志或碎发之病,与外感六淫的传变不同.
三:详细描写了真脏脉象,并根据真脏脉的出现,预决死期.同时又解释了真脏脉的出现,所以会导致死亡的道理.
四:临证要在病邪由浅入深的过程中,掌握及时治疗,否则病邪深入,不仅疗效不高,疾病发展,预后就不良.
五:诊断运用望、闻、问、切、四诊,要从病人身上去体验,并要把气候的变化和周围环境都结合起来分析.
六:说明五虚、五实的症状和预后,并指出实者能够邪去,虚者胃气恢复,便能转危为安.
原文与译文:
黄帝问曰:春脉如弦,何如而弦?
黄帝问道:春时的脉象如弦,怎样才算弦?
岐伯对曰:春脉者,肝也,东方木也,万物之所以始生也,故其气来软弱,轻虚而滑,端直以长,故曰弦,反此者病。
岐伯回答说:春脉主应肝脏,属东方之木。在这个季节里,万物开始生长,因此脉气来时,软弱轻虚而滑,端直而长,所以叫做弦,假如违反了这种现象,就是病脉。
帝曰:何如而反?
黄帝道:怎样才称反呢?
岐伯曰:其气来实而强,此谓太过,病在外。其气来不实而微,此谓不及,病在中。
岐伯说:其脉气来,应指实而有力,这叫做太过,主病在外;如脉来不实而微弱,这叫做不及,主病在里。
帝曰:春脉太过与不及,其病皆何如?
黄帝道:春脉太过与不及,发生的病变怎样?
岐伯曰:太过则令人善忘,忽忽眩冒而巅疾;其不及,则令人胸痛引背,下则两胁胠满。
岐伯说:太过会使人记忆力衰退,精神恍惚,头昏而两目视物眩转,而发生巅顶疾病;其不及会使人胸部作痛,牵连背部,往下则两侧胁助部位胀满。
帝曰:善。夏脉如钩,何如而钩?
黄帝道:讲得对!夏时的脉象如钩,怎样才算钩?
岐伯曰:夏脉者心也,南方火也,万物之所以盛长也,故其气来盛去衰,故曰钩,反此者病。
岐伯说:夏脉主应心脏,属南方之火,在这个季节里,万物生长茂盛,因此脉气来时充盛,去时轻微,犹如钩之形象,所以叫做钩脉,假如违反了这种现象,就是病脉。
帝曰:何如而反?
黄帝道:怎样才称反呢?
岐伯曰:其气来盛去亦盛,此谓太过,病在外,其气来不盛去反盛,此谓不及,病在中。
岐伯说:其脉气来盛去亦盛,这叫做太过,主病在外;如脉气来时不盛,去时反充盛有余,这叫做不及,主病在里。
帝曰:夏脉太过与不及,其病皆何如?
黄帝道:夏脉太过与不及,发生的病变怎样?
岐伯曰:太过则令人身热而肤痛,为浸淫;其不及则令人烦心,上见咳唾,下为气泄。
岐伯说:太过会使人身体发热,皮肤痛,热邪侵淫成疮;不及会使人心虚作烦,上部出现咳嗽涎沫,下部出现失气下泄。
帝曰:善。秋脉如浮,何如而浮?
黄帝道:讲得对!秋天的脉象如浮,怎样才算浮?
岐伯曰:秋脉者,肺也,西方金也,万物之所以收成也。故其气来轻虚以浮,来急去散,故曰浮,反此者病。
岐伯说:秋脉主应肺脏,属西方之金,在这个季节里,万物收成,因此脉气来时轻虚以浮,来急去散,所以叫做浮。假如违反了这种现象,就是病脉。
帝曰:何如而反?
黄帝道:怎样才称反呢?
岐伯曰:其气来毛而中央坚,两傍虚,此谓太过,病在外;其气来毛而微,此谓不及,病在中。帝曰:秋脉太过与不及,其病皆何如?
岐伯说:其脉气来浮软而中央坚,两旁虚,这叫做太过,主病在外;其脉气来浮软而微,这叫做不及,主病在里。黄帝道:秋脉太过于不及,发生的病变怎样?
岐伯曰:太过则令人逆气而背痛。愠愠然,其不及则令人喘,呼吸少气而咳,上气见血,下闻病音。
岐伯说:太过会使人气逆,背部作痛,愠愠然郁闷而不舒畅;其不及会使人呼吸短气,咳嗽气喘,其上逆而出血,喉间有喘息声音。
帝曰:善。冬脉如营,何如而营?
黄帝道:讲得对!冬时的脉象如营,怎样才算营?
岐伯曰:冬脉者,肾也。北方水也,万物之所以含藏也。故其气来沉以搏,故曰营,反此者病。
岐伯说:冬脉主应肾脏,属北方之水,在这个季节里,万物闭藏,因此脉气来时沉而搏手,所以叫做营。假如违反了这种现象,就是病脉。
帝曰:何如而反?
黄帝道:怎样才称反呢?
岐伯曰:其气来如弹石者,此谓太过,病在外;其去如数者,此谓不及,病在中。
岐伯说:其脉来如弹石一般坚硬,这叫做太过,主病在外;如脉去虚数,这叫做不及,主病在里。
帝曰:冬脉太过与不及,其病皆何如?
黄帝道:冬脉太过与不及,发生的`病变怎样?
岐伯曰:太过则令人解(亻亦),脊脉痛而少气不欲言;其不及则令人心悬,如病饥,眇中清,脊中痛,少腹满,小便变。
岐伯说:太过会使人精神不振,身体懈怠,脊骨疼痛,气短,懒于说话;不及则使人心如悬,如同腹中饥饿之状,季胁下空软部位清冷,脊骨作痛,少腹胀满,小便变常。
帝曰:善。
黄帝道:讲得对!
帝曰:四时之序,逆从之变异也,然脾脉独何主。
黄帝道:春夏秋冬四时的脉象,有逆有从,其变化各异,但独未论及脾脉,究竟脾脉主何时令?
岐伯曰:脾脉者土也,孤脏,以灌四傍者也。
岐伯说:脾脉属土,位居中央为孤脏,以灌溉四旁。
帝曰:然而脾善恶可得见之乎?
黄帝道:脾脉的正常与异常可以得见吗?
岐伯曰:善者不可得见,恶者可见。
岐伯说:正常的脾脉不可能见到,有病的脾脉是可以见到的。
帝曰:恶者何如可见?
黄帝道:有病的脾脉怎样?
岐伯曰:其来如水之流者,此谓太过,病在外。如鸟之喙者,此谓不及,病在中。
岐伯说:其来如水之流散,这叫做太过,主病在外;其来尖锐如鸟之喙,这叫做不及,主病在中。
帝曰:夫子言脾为孤脏,中央以灌四傍,其太过与不及,其病皆何如?
黄帝道:先生说脾为孤脏,位居中央属土,以灌溉四旁,他的太过和不及各发生什麽病变?
岐伯曰:太过则令人四支不举,其不及则令人九窍不通,名曰重强。
岐伯说:太过会使人四肢不能举动,不及则使人九窍不通,名叫重强。
帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。吾得脉之大要,天下至数,五色脉变,揆度奇恒,道在于一,神转不回,回则不转,乃失其机,至数之要,迫近以微,着之玉版,藏之脏腑,每旦读之,名曰玉机。
黄帝惊悟书肃然起立,敬个礼道:很好!我懂得诊脉的要领了,这是天下极其重要的道理。《五色》、《脉变》、《揆度》、《奇恒》等书,阐述的道理都是一致的,总的精神在于一个“神”字。神的功用运转不息,向前而不能回却,倘若回而不转,就失掉它的生机了。极其重要的道理,往往迹象不显而尽于微妙,把它著录在玉版上面,藏于枢要内府,每天早上诵读,称它为《玉机》。