考研英语排比句详解

秦风学

考研英语排比句详解

  同学们在做阅读时不难发现一些排比句,排比句的特点是三句话中有重复的信息,例如:

  IQ tests ask you to complete verbal and visual analogies, to envision paper after it has been folded and cut, and to deduce numerical sequences, among other similar tasks.这个句子里重复的信息就是to,在考研英语中称它为罗列细节,因为它通常是三句话或三个表达中的`词或标点符号(通常是分号或者问号)重复,在这三个表达之前或者这三句话表述完后会有总结性的句子,例如2005年Text 1:

  The researchers studied the behaviour of female brown capuchin monkeys. They look cute. They are good-natured, cooperative creatures, and they share their food tardily. Above all, like their female human counterparts, they tend to pay much closer attention to the value of goods and services than males.

  Such characteristics make them perfect candidates for Dr. Brosnans and Dr. de waals study.第二段首句such characteristics是对第一段中有重复单词they的三句分述细节的一个总结,所以称之为罗列细节,而罗列细节是出题人常命制题目的地方。众所周知,英语是一种忌讳重复的语言,作者在不断重复一个信息,说明这个信息是重要的,是作者要强调的信息,即作者表达观点的地方。命题人考查我们的就是这篇学术性议论文的观点有没有找到,进而有没有读懂。通过罗列细节这样明显的形式上的特征,我们可以找到作者的观点,理解后进而匹配答案。罗列细节不仅在传统阅读中考查,在新题型中也时常出现。但是考查的方向是不一样的。