《水调歌头 席上为叶仲洽赋》 古诗全诗赏析
高马勿捶面,千里事难量。长鱼变化云雨,无使寸鳞伤。一壑一丘吾事,一斗一石皆醉,风月几千场。须作猬毛磔,笔作剑锋长。
我怜君,痴绝似,顾长康。纶巾羽扇颠倒,又似竹林狂。解道澄江如练,准备停云堂上,千首买秋光。怨调为谁赋,一斛贮槟榔。
作品赏析【注释】
①此闲居瓢泉之作。叶仲洽:信州人,馀不详。读此词,当知其诗画两绝,并善饮酒。 高马捶面,伤世之不爱士;怨调谁赋,哀友人之不遇。通篇不作激愤语,或为友人画像,或颂其人品酒品,或赞其画品诗品,而惜士伤才之意自见。
②“高马”四句:化用杜诗,既赞友人磊落情操,亦伤其失意受挫。杜甫《三韵三首》其一:“高马勿捶面,长鱼无损鳞。辱马马毛焦,困鱼鱼有神。君看磊落士,不肯易其身。”
③“一壑”三句:谓我辈当放怀狂饮,吟风弄月,山水自乐。一壑一丘:指怡情山水。参阅前《兰陵王》(“一丘壑”)注①。一斗一石皆醉:《史记·滑稽列传》:“威王大说,置酒后宫,召髡,赐之酒,问曰:‘先生能饮几何而醉?’对曰:‘臣一斗亦醉,一石亦醉。’”
④“须作”两句:谓友人髭须若刺猬,诗笔如剑锋。《晋书·桓温传》:“温豪爽有风概,姿貌甚伟。刘惔尝称之曰:‘温眼如紫石棱,须作蝟毛磔,孙仲谋、晋宣王之流亚也。’”磔(zhé哲):张开。
⑤“我怜君”三句:谓友人画品一似顾恺之。顾长康:顾恺之字长康,小字虎头。《晋书·顾恺之传》:“欲传恺之有三绝:才绝,画绝,痴绝。”
⑥“纶巾”两句:谓友人衣冠不正,姿意酣醉,狂放不羁,一似竹林七贤。《世说新语·德行篇》注引王隐《晋书》:“魏末,阮籍嗜酒荒放,露头散发,裸袒箕踞。”纶(guán冠)巾:青丝带的'头巾,东汉末及魏晋人常用之。竹林狂:即指魏末的竹林七贤:阮籍、嵇康、山涛、向秀、阮咸、王戎、刘伶,“七人常集于竹林之下,肆意酣畅,故世谓‘竹林七贤’”(《世说新语·任诞篇》)。
⑦“解道”三句:谓友人诗才超逸,拟与之共咏停云秋色,唱和千首。谢朓《晚登三山还望京邑》:“馀霞散成绮,澄江静如练。”李白《金陵城西楼月下吟》:“解道澄江静如练,令人长忆谢玄晖。”停云堂:在稼轩瓢泉居所。
⑧“怨调”两句:谓当以重礼回报友人。一斛贮槟榔:《南史·刘穆之传》:“穆之少时家贫,诞节嗜酒食,不修拘检。好往妻兄家乞食,多见辱,不以为耻。其妻江嗣女,甚明识,每禁不令往。江氏后有庆会,属令勿来,穆之犹往;食毕,求槟榔,江氏兄弟戏之曰:‘槟榔消食,君乃常讥,何忽须此?’妻复截发市肴馔为其兄弟以饷穆之,自此不对穆之梳沐。及穆之为丹阳尹,将召妻兄弟,妻泣而稽颡以致谢,穆之曰:‘本不匿怨,无所致忧。’及至,醉饱,穆之乃令厨人以金贮槟榔一斛以进之。”