出塞王昌龄骝马新跨白玉

莉落

  出塞·骝马新跨白玉鞍

  骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。

  城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。

  注释

  1、“骝马”,指黑鬣、黑尾、全身红色的良马。

  2、“新跨”指刚刚配上。

  3、“白玉鞍”是马鞍的美称。

  4、“沙场”即战场。

  5、“铁鼓”指军中用于助威号令的鼓具。

  6、“匣”即指刀鞘。

  7、“金刀”是对刀的美称。

  译文

  那匹刚刚配上名贵马鞍的骏马伫立在战场上,它矫首昂视,不时发出嘶鸣,那雄壮的声音回荡在长空。战斗结束了,月光之下的战场寒意袭人,万籁俱寂。虽然战斗结束了,可是刚才厮杀时城头助威的金鼓声好像仍然在耳边回响。再看将士们鞘中的钢刀,刀上所留下的血迹还没有完全干涸。

  鉴赏

  此诗一说此诗是李白所作。诗中生动地刻画了一场大战结束后的战场景象,传达出了将士们的心理感受,从侧面烘托出了战斗的惨酷和将士们的勇武精神。

  “骝马新跨白玉鞍”,“骝马”,指黑鬣、黑尾、全身红色的良马。“新跨”指刚刚配上。“白玉鞍”是马鞍的美称。这句意为:那匹刚刚配上名贵马鞍的骏马伫立在战场上,它矫首昂视,不时发出嘶鸣,那雄壮的声音回荡在长空。首句写形象俊逸的战马,意在衬托胜利者的`自豪和喜悦,暗示战马和它的主人及将士们已取得了这场战斗的胜利。

  “战罢沙场月色寒”,“沙场”即战场。这句是写战后沙场的寒寂景象:战斗结束了,月光之下的战场寒意袭人,万籁俱寂。

  “城头铁鼓声犹振”,“铁鼓”指军中用于助威号令的鼓具。此句意为:虽然战斗结束了,可是刚才厮杀时城头助威的金鼓声好像仍然在耳边回响。此句形象地传达出战斗进行时人喧马嘶,金鼓齐鸣的纷杂场面。“声犹振”是战后将士们的心理感受,愈发衬托出当时战斗的激烈程度。

  “匣里金刀血未干”,“匣”即指刀鞘。“金刀”是对刀的美称。这句是说,再看将士们鞘中的钢刀,刀上所留下的血迹还没有完全干涸。“血未干”催人联想,不久前结束的那一场战斗是多么的残酷。

  此诗对战场场景的描摹和对将士们心理状态的刻画是相当成功的。诗人没有直接去描写当时战斗的具体情况,而是另辟蹊径,从战斗结束后的战场景象入手,先是写景蓄势,营造氛围,而后以“声犹振”、“血未干”烘托出那场战斗的激烈与残酷程度,既表现了将士们勇武的一面,也揭示了战争的残酷无情,是边塞诗中风格比较独特的一首。

  作者简介

  王昌龄 (698— 756),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近而立,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。集六卷,今编诗四卷。