渭城曲 王维

秦风学

渭城曲 王维

  渭城曲

  王维

  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  wèichénɡzhāoyǔyìqīnɡchén,kèshèqīnɡqīnɡliǔsèxīn。

  渭 城 朝 雨浥轻 尘 ,客舍 青 青 柳 色新 。

  quànjūnɡènɡjìnyìbēijiǔ,xīchūyánɡɡuānwúɡùrén。

  劝 君 更 尽 一杯 酒 ,西出 阳 关 无故人 。

  注解:

  1、渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市.

  2、浥:湿润.

  3、客舍:旅馆.

  4、柳色:柳象征离别.

  5、阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经之地.

  韵译:

  渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,

  客舍周围青青的柳树格外清新.

  老朋友请你再干一杯饯别酒吧,

  出了阳关西路再也没有老友人.

  评析:

  这是一首送别的'名曲.一题作《送元二使安西》.赴安西必经阳关,即今甘肃敦煌.诗的首二句点明送别的时令、地点、景物;三、四句写惜别.前两句为送别创造一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情.

  此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲.或名《阳关曲》,或名《阳关三叠》.白居易《对酒五首》之一有:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声”句,且注明“第四声即’劝君更尽一杯酒’.”

  所谓《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱.然而,有人认为仅有末句重叠三唱.按白乐天所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重叠.不然“劝君”一句不可能为“第四声”.