文天祥《正气歌》解

王明刚

文天祥《正气歌》解

  《正气歌》原文:

  天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明廷。时穷节乃见,一一垂丹青。

  在齐太史简,在晋董狐笔。在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。或为击贼笏,逆竖头破裂。

  是气所磅礡,凛烈万古存。当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。

  楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。阴房閴鬼火,春院闭天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。

  哀哉沮洳场,为我安乐国。岂有他谬巧,阴阳不能贼。顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。

  白话解:

  万物受浩然之正气滋育而变化其形体。下为江河山岳,上为日星。于人为浩然正气,充塞于天地之间。国运蕴藏太平祥和之气。烈忠者,或死于谏,或死于阵,或死于殉国,时穷节见,浩气长留。在民族危亡、世风颓废、民陷水火之际,更能显现气节,这些都流传于史籍。

  一、《左传‧襄公二十五年》载:齐崔杼弒其君庄公,“太史书曰:‘崔杼弒其君。’崔子杀之。其弟嗣书,而死者二人。其弟又书,乃舍之。南史氏闻太史尽死,执简以往,闻既书矣,乃还。”后因以“太史简”为史官临难不苟,敢于秉笔直书的典实。

  二、董狐笔指春秋时晋国史官董狐在史策上直书晋卿赵盾弒其君的事。后用以称直笔记事、无所忌讳的笔法为“董狐笔”。《左传‧宣公二年》:“赵穿杀灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰:‘赵盾弒其君’,以示于朝。宣子曰:‘不然。’对曰‘子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?’……孔子曰:董狐,古之良史也,书法不隐。”

  三、秦始皇灭韩,张良为韩报仇,在沧海君处得力士,做铁椎重一百二十斤,趁秦始皇东游,狙击秦始皇于博浪沙。事见《史记‧留侯世家》。

  四、苏武节指苏武出使匈奴时所持的符节。汉武帝天汉元年,苏武以中郎将使持节出使匈奴,单于留不遣,欲其降,武坚贞不屈,持汉节牧羊于北海畔十九年,始元六年得归,须发尽白。后以“苏武节”用作忠臣的典故。