乡愁朗诵

张东东

乡愁朗诵

  《乡愁》余光中 朗诵

  中文译文:         乡愁\是一枚\小小的\邮票

  我\在这头

  母亲\在那头

  长大后

  乡愁\是一张\窄窄的\船票

  我\在这头

  新娘\在那头

  后来啊

  乡愁\是一方\矮矮的\坟墓

  我\在外头

  母亲啊\在里头

  而现在

  乡愁\是一湾\浅浅的\海峡

  我\在这头

  大陆\在那头

 

  英文译文:  

  When I was young,

  my homesickness was a small stamp,

  I was here,

  my mother was there.

  After growing up,

  my homesickness was a narrow ticket,

  I was here,

  my bride was there.

  Later,

  my homesickness was a little tomb,

  I was outside,

  my mother was inside.

  And now,

  my homesickness is a shallow strait,

  I am here,

  the mainland is there.