岳阳楼记翻译朗读

王明刚

  《岳阳楼记》朗诵断句

  庆历/四年春,滕子京/谪守/巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃/重修岳阳楼,增其旧制,刻/唐贤今人诗赋于/其上。属予作文以/记之。

  予观夫/巴陵胜状,在/洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则/岳阳楼之/大观也。前人之述/备矣。然/则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫/霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有/去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极/而悲者矣。

  至若/春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或/长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有/心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其/喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求/古仁人之心,或异/二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高/则忧其民;处江湖之远/则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时/而乐耶?其必曰“先天下之忧/而忧,后天下之乐/而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

  《岳阳楼记》原文翻译

  庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

  我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?

  像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的'景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

  到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。

  唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人,我同谁一道呢 ?

  写于庆历六年九月十五日。


 更多相关文章推荐阅读: 

1.岳阳楼记重点实词

2.登岳阳楼记阅读答案

3.李松岳阳楼记魏碑作品

4.岳阳楼记概述

5.《岳阳楼记》原文及译文

6.范仲淹《岳阳楼记》原文以及翻译

7.范仲淹《岳阳楼记》所渗透的人文教育

8.“背《岳阳楼记》登岳阳楼”升级版新鲜出炉

9.范仲淹《岳阳楼记》艺术手法与赏析

10.《岳阳楼记》成语解释