精选陈蕃立志的文言文翻译

秦风学

  陈蕃立志

  蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

  译文

  陈蕃15岁,曾经避人独居一间房屋,却(从不打扫自己所住的居室以至)庭院杂草丛生,房间脏乱不堪。他的父亲的朋友同乡薛勤来看望他,对陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院来迎接贵宾呢?”陈蕃答道:“大丈夫处世,应当治理天下(肃清坏人,安定社会),怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,感到惊异,认为他非同寻常。

  【南朝宋】范晔(选自《后汉书》)

  注释

  尝:曾经。

  芜秽:不整洁。

  郡:古代行政区域单位。

  候:看望。

  以:而。

  当:应当。

  安:局限。

  事:服侍。

  清世:使社会澄清。清,使……清,使……清洁,引申为“整治”。

  奇之:认为他奇特。奇,认为……不寻常;意动,感到惊奇。

  奇:认为……不寻常。