杨修啖酪文言文翻译

王明刚

  原文:

  人饷魏武一杯酪。魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

  译文:

  有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的'呢?”

  注释:

  1.饷:用食物赠送。

  2.魏武:指魏武帝曹操。

  3.酪:牛、羊

  4.题:书写。

  5.次:依次。

  6.至:到了。

  7.杨修:曹操的谋士。

  8.教:让。

  9.啖:吃。

  10.复:又。

  11.便:就。

  12.以:把。

  13.莫:没有。

  14.解:理解

  句子解释:

  以示众:(曹操)把(盖子上的字)给众人看。

  众莫之解:众人没人能够理解写这个字的原因。

  复何疑?:又有什么好怀疑的呢?

  次至杨修:轮到杨修时。