溥幼七录文言文翻译

孙小飞

  【原文】

  七录 《明史·张溥传》

  溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰“七录”。

  阅读训练

  1.解释下列句中加点的词。

  ①所读书必手钞 ②如是者六七始已

  ③日沃汤数次 ④后名读书之斋曰……

  2.与“如是者六袋子始已”中的“已”意义相同的有( )

  A.可以已大风挛瘘疠 B.钞已朗诵一过

  C.情不能自已 D.扁鹊已逃秦矣

  3.翻译句子。

  ①如是者六七始已

  译文:

  ②后名读书这斋曰“七录”

  译文:

  4.对下列句中加点的词的意义判断正确的`一项是( )

  ①后名读书之斋曰:“七录” ②名之者谁

  ③不能名其一处也 ④山不在高,有仙则名

  A.①与②相同,③与④也相同 B.①与②不相同,③与④也不相同

  C.①与②相同,③与④不相同 D.①与②不相同,③与④相同

  5. 张溥,之所以成为明末著名学者和文学家,从文中可以看出他从小在学习上就(填四字短语),苦练基本功,因而练出了过硬的功夫,可见“ ”(用一句名言回答)

  参考答案:

  1.①钞通“抄”②才③洗④命名

  2.A、C

  3.见译文

  4.C

  5.一丝不苟 天才出自勤奋

  注释:

  ①手钞:亲手抄写。

  ②即:马上,立刻。

  ③如是: 像这样。

  ④已:停止。

  ⑤皲:皮肤因寒冷或干燥而破裂。

  ⑥汤:古今异义,这里指热水的意思。

  ⑦斋:书房或学舍。

  译文:

  张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六、七次才停止,他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。