【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】
王冕,诸暨人。七八岁的时候,他的父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷地到私塾去,听学生念书,听过之后,就默默的背诵。黄昏回去的时候,却忘了(带)他的牛(回来)。一个人牵着王冕的牛问是谁家的牛踩坏了庄稼,王冕的父亲非常生气,打了他,事后还是这样。王冕母亲说:“儿子喜欢读书,为什么不任凭他做自己(想做)的事情呢?”王冕因此离开,去寺院居住。晚上偷偷出来,坐在佛像膝上,手执简策映着长明灯读书,书声朗朗直到天亮。佛像大多是土烧制的,狰狞(使人感到)害怕,可怕。王冕当时年幼,平静得好像不知道。安阳韩性听说王冕后对他感到惊异,就收他为弟子。王冕努力学习于是成为当时的大儒。韩性死后,他门下的人侍奉王冕像侍奉韩性一样。当时王冕的父亲已死,王冕就接来母亲到越城养老。久了,母亲就考虑还乡,王冕就买牛车用车载着母亲,自己穿戴着古式的'帽子和衣服跟随在车后。乡里的小孩竞相围在道路旁笑他,王冕也跟着笑。
【王冕简介】
元代诗人、文学家、书法家、画家、政治家王冕,字元章,号煮石山农,中国绍兴诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》、《墨梅图题诗》、《墨梅》等。
【注释】
牧:放牧畜牲。
辄:总是(常常)、就。
亡:丢失
挞:鞭打
曷:何,怎么。
去:离开。
潜:偷偷地。
垄:田埂。
窃:偷偷地,暗中。
学舍:学堂。
执策:策通“册”,指书册;执:拿;这里指拿书。
长明灯:佛像前的灯,昼夜不灭。
韩性:绍兴人,大学者。
异:对……感到奇怪。
被:通“披”。
或:有一个人
蹊:践踏。
曷:通“何”,为什么。
潜:暗暗地,悄悄地。
佛:指佛像。
达旦:到早晨,到天亮。
狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。
恬:神色安然,满不在乎的样子。
韩性:当时著名学者。
录:收。
通儒:通晓儒家经典,学识渊博的大师。
【翻译】
(1)听已,辄默记。——听完以后,就默默地背诵
(2)安阳韩性闻而异之。——安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶。
【本文记叙了王冕苦学的哪两件事?】
放牛时偷听念书、寺庙读书。
【从中你受到哪些启发?】
1、我们要像王冕那样在苦学中获得学习的快乐 ,快乐学习,诗意人生!
2、后天教育重要,要充分利用家庭社会为我们创造的学习条件,刻苦用功,踏踏实实的,脚踏实地的学习。
3、后天的教育对一个人是否成才是至关重要的。