《晏子辞赐驾》阅读答案和原文翻译

马振华

《晏子辞赐驾》阅读答案和原文翻译

  晏子辞赐驾

  晏子朝,乘弊车,驾驽马。景公见之曰:“嘻!夫子之禄寡耶?何乘不佼①之甚也?”晏子对曰:“赖君之赐,得以寿②三族,及国游士,皆得生焉。臣得暖衣饱食,弊车驽马以奉其身,于臣足矣。”

  晏子出,公使梁丘据③遗之辂车④乘马,三返不受。公不说,趣⑤召晏子。晏子至,公曰:“夫子不受,寡人亦不乘。”晏子对曰:“君使臣临⑥百官之吏,臣节其衣服饮食之养,以先齐国之民;然犹恐其侈靡而不顾其行也。今辂车乘马,君乘之上,而臣亦乘之下。民之无义,侈其衣服饮食而不顾其行者,臣无以禁之。”遂让不受。

  【注释】①佼:好。②寿:保。③梁丘据:人名。④辂车:大车。多指君王用的车。⑤趣:同“促”,赶快。⑥临:治理,管理。

  (选自《晏子春秋·内篇杂下第二十五》有改动)

  【试题】

  1、判断下列句中加点词的解释是否正确。(正确的打“√”,错误的打“×”)(4分)

  ①晏子朝,乘弊车,驾驽马

  朝:上朝

  (

  )

  ②臣得暖衣饱食

  食:吃

  (

  )

  ③公使梁丘据遗之辂车乘马

  遗:遗留

  (

  )

  ④公不说,趣召晏子

  说:通“悦”,高兴

  (

  )

  2、下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的是(

  )

  A、夫子之禄寡耶?

  辍耕之垄上

  B、弊车驽马奉其身

  无从致书

  C、于臣足矣

  皆以美于徐公

  D、侈其衣服饮食不顾其行者

  朝往,暮而归

  3、请将文中划横线的句子翻译成现代汉语。

  臣节其衣服饮食之养,以先齐国之民。

  4、从选文看,身为国相的晏子有哪些优秀品质?

  【参考答案】

  1、⑴√⑵√⑶×⑷√

  2、B

  3、我节制自己吃饭穿衣(方面)的供养,来做齐国百姓的表率。

  4、节俭;以身作则(或:能做表率)

  【参考译文】

  晏子入朝的时候,每每乘坐破旧的车子,用劣马拉车。齐景公发现了这种情况,惊讶又自责地说:“哎呀!先生的俸禄太少了吗?为什么乘坐这么破旧不堪的车子呢?”晏子回答说:“倚仗国君的`恩赐,我得以保全父、母及妻三族的衣食,还能周济国内的游士,使他们得以生存。国家给我的俸禄很多啊,我能够穿暖吃饱、还有车马可以自己用,我已经很满足了。”

  晏子出宫后,景公派大夫梁丘据给晏子送去四匹马拉的豪华大车,结果来回送了好多次,晏子都不肯接受。景公很不高兴,立即召见晏子。晏子到后,景公说:“先生不接受我的馈赠,那我也不乘车了。”晏子回答说:“国君派我管理百官,我应该节省衣食,朴素勤俭,给百官和百姓作个榜样。我努力的廉洁节俭,还恐怕他们奢侈浪费而不顾自己的品行。现在,国君在上乘豪华大车,我在下也乘豪华大车,这样,我就没有理由去禁止百姓不讲礼义、追求奢华、铺张浪费的行为了。”最后,晏子还是辞谢了景公的好意,没有接受豪华的车马。