《汉书·卫青霍去病列传》阅读答案及译文
是岁也,大将军姊子霍去病年十八,幸,为天子侍中。善骑射,再从大将军,受诏与壮士,为剽姚校尉,与轻勇骑八百直弃大军数百里赴利,斩捕首虏过当。于是天子曰:“剽姚校尉去病斩首虏二千二十八级,及相国、当户①,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比,再冠军,以千六百户封去病为冠军侯。
其秋,单于怒浑邪王居西方数为汉所破,亡数万人,欲召诛浑邪王。浑邪王与休屠王等谋欲降汉,使人先要边。是时大行李息将城河上得浑邪王使即驰传以闻天子闻之于是恐其以诈降而袭边乃令骠骑将军将兵往迎之骠骑既渡河与浑邪王众相望浑邪王裨将见汉军而多欲不降者颇遁去。骠骑乃驰入与浑邪王相见,斩其欲亡者八千人,遂独遣浑邪王乘传②先诣行在所,尽将其众渡河,降者数万,号称十万。
去病为人少言不泄,有气敢任。上尝欲教之吴孙兵法,对曰:“顾方略何如耳,不至学古兵法。”上为治第,令视之,对曰:“匈奴不灭,无以家为也!”由此上益重爱之。
然少而侍中,贵,不省士。其从军,天子为遣太官赍数十乘,既还,重车余弃粱肉,而士有饥者。其在塞外,卒乏粮,或不能自振,而骠骑尚穿或塌鞠。事多此类。大将军为人仁善退让,以和柔自媚于上,然天下未有称也。
骠骑将军自四年军后三年,元狩六年而卒。天子悼之,发属国玄甲军,陈自长安至茂陵,为冢象祁连山。谥之,并武与广地曰景桓侯。
赞曰:苏建尝说责:“大将军至尊重,而天下之贤士大夫无称焉,愿将军观古名将所招选者,勉之哉!”青谢曰:“武安③之厚宾客,天子常切齿。彼亲待士大夫、招贤黜不肖者,人主之柄也。人臣奉法遵职而已,何与招士!”骠骑亦方此意。为将如此。
(节选自《汉书·卫青霍去病列传》)
注释:①相国、当户:均匈奴的官名。②传:驿站,此指驿站备用的车驾。③武安:武安侯田蚡,武帝叔,武帝少时专权。
6.用斜线(/)给文中画波浪线部分断句。(5分)
是 时 大 行 李 息 将 城 河 上 得 浑 邪 王 使 即 驰 传 以 闻 天 子 闻 之 于 是 恐 其 以 诈 降 而 袭 边 乃 令 骠 骑 将 军 将 兵 往 迎 之 骠 骑 既 渡 河 与 浑 邪 王 众 相 望 浑 邪 王 裨 将 见 汉 军 而 多 欲 不 降 者 颇 遁 去。
7.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是(3分)
A.大将军姊子霍去病年十八,幸 幸:受宠爱
B.再冠军 再:再一次
C.遂独遣浑邪王乘传先诣行在所 诣:前往,到
D.然少而侍中,贵,不省士 省:体恤
8.下列加点常识解释不正确的一项是(3分)
A.斩单于大父行籍若侯产 大父:祖父
B.天子为治第 治第:为他的军功排序
C.上尝欲教之吴孙兵法 吴孙:指吴起和孙武、孙膑
D.谥之,并武与广地曰景桓侯 景桓:布义行刚曰景,辟土服远曰桓
9.下列对文中语句的理解,不符合文意的一项是(3分)
A.浑邪王与休屠王等谋欲降汉,使人先要边
浑邪王和休屠王等想投降汉朝,就先派人到边境(迎接汉人)
B.顾方略何如耳,不至学古兵法
(打仗)看谋略怎么样,不必学习古代兵法
C.其在塞外,卒乏粮,或不能自振
他在塞外作战时,最终缺乏粮食,有的士卒不能振奋精神
D.彼亲待士大夫、招贤黜不肖者,人主之柄也
那亲切礼待士大夫、招揽贤能者、罢黜无能者的做法,是君主的权力
10.“由此上益重爱之”,“谥之,并武与广地曰景桓侯”,从这些语句中我们可以看出,汉武帝非常喜爱霍去病,对他的早逝也非常婉惜。请你站在作者的角度,结合文本,客观地评价霍去病。(6分)
参考答案
7.(3分)B(再,两次)
8.(3分)B(建造府第)
9.(3分)C(他在塞外作战时,士卒缺乏粮食,有的连站都站不起来)
10.(6分)优点:
①“骠骑将军为人少言不泄,有气敢任”,他是一个言语谨慎,但又敢作敢为的`人。
②“八百直弃大军数百里赴利”,“再冠军”,他是一个作战勇猛,战功卓著的将军。
③“匈奴不灭,无以家为也!”他是一个以国家为重,不重个人私利,有强烈责任感的将军。
④“骠骑亦方此意。为将如此”,他也如大将军卫青一样不纳士,是个深谙君臣之道的臣子。
⑤而霍去病与大将军卫青比,率真不媚于人的性格,也间接得到了作者的肯定。
不足:
“然少而侍中,贵,不省士。卒乏粮,或不能自振,而骠骑尚穿或塌鞠。事多此类。大将军为人仁善退让,以和柔自媚于上,然天下未有称也。”
⑥霍去病从小就当上侍中,得到皇帝宠信,生活骄奢,不能体恤士卒。 (优点答出2点给4分,不足2分)
参考译文
这一年(前123),大将军卫青姐姐的儿子霍去病十八岁,受到武帝宠爱,当了皇帝的侍中。霍去病善于骑马射箭,两次随从大将军出征,大将军奉皇上之命,拨给他一些壮勇的战士,任命他为剽姚校尉。他同八百名轻捷勇敢的骑兵,径直抛开大军几百里,寻找有利的机会攻杀敌人,结果他们所斩杀的敌兵数量超过了他们的损失。于是皇上说:“剽姚校尉霍去病杀敌二千零二十八人,其中包括匈奴相国和当户,杀死单于祖父一辈的籍若侯产,活捉单于叔父罗姑比,他的功劳,在全军两次数第一,划定一千六百户封霍去病为冠军侯。
这年秋天,匈奴单于因为身处西方的浑邪王屡次被骠骑将军率领的汉军打败,损失几万人而大怒,想召来浑邪王,把他杀死。因此浑邪王和休屠王等想投降汉朝,就先派人到边境迎住汉人。这时,大行李息率兵在黄河岸边筑城,见到浑邪王的使者,立即就命令传车急驰而归,向皇帝报告。皇上听过汇报后,怕浑邪王用诈降的办法偷袭边境,于是就命令骠骑将军领兵前去迎接浑邪王和休屠王。骠骑将军已经渡过黄河,与浑邪王的部队相互远望着。浑邪王的副将们看到汉朝军队,多数不想投降,有好多人逃遁而去。骠骑将军霍去病就打马跑到敌营,同浑邪王相见,杀了想逃走的八千人,于是命浑邪王一个人乘着传车,先到皇帝的行在所,然后由他领着浑邪王的全部军队渡过黄河,投降者有几万人,号称十万。
霍去病为人少言辞不泄露事情,有勇气敢做敢当(任,承担)。武帝曾想教他学习吴起孙武的兵法,他回答说:"(打仗)看谋略怎样罢了,不必学习古代兵法。"武帝替他修了一座宅第,让他看看,他回答说:"匈奴不消灭,没有心思顾家啊!"(无以……为,没有什么办法……啊)从此武帝更加重视宠爱他。
但(他)很小就当上侍中,被贵宠惯了,并不关心士兵。他率军队出征(从。使动用法),武帝还妥替他派遣太官赠送数十辆满载食物的膳丰。回来后,膳车丢弃了刺余的精米肥肉。但士兵中却有挨饿的.在塞外(作战)的时候,士卒缺乏粮食,有的饿得不能爬起来(自振.自己直起身子),但霍去病却还开辟场地踢球。此类事情很多。卫青为人仁慈.爱护士兵,靠和善柔顺使自己取悦于武帝,但天下却没有称赞他的人。
骠骑将军自元狩四年(前119)出击匈奴以后三年,即元狩六年(前117)就去世了。武帝对他的死很悲伤,调遣边境五郡的铁甲军,从长安到茂陵排列成阵, 给霍去病修的坟墓外形象祈连山的样子。给他命名谥号,把勇武与扩地两个原则加以合并,称他为景桓侯。
赞(纪传体史书中篇末的评论性文字)说:苏建曾劝责(卫青)说:"大将军十分尊贵,但天下贤能的士大夫却没有称赞您的,希望将军观察(意即学习)古代名将招选贤士的办法,勉励自己吧!"卫青答谢说:"自从魏其侯、武安侯厚待宾客之后,皇上常常切齿痛恨。那亲切礼待士大夫,招揽贤能者罢黜无能者的做法,是君主的权力。大臣奉守法律遵从职务罢了,为何要参与到招士的行列里!"骠骑将军霍去病也仿照此意,(他们二人)为将之道就是这样。