《田登为郡守》阅读答案及原文

王明刚

  田登为郡守

  【原文】

  田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯。”本此。 (节选自《古今谭概》)

  【解释】

  ① 笞(chī):鞭打,用竹板抽打。 ②州:此指郡。 ③值:遇到,碰上。

  ④上元:旧历正月十五为元宵节。 ⑤揭榜:张贴告示。 ⑥于:介词,在。

  译文

  田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的`名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把“灯”叫做“火”。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”谚(yàn)语说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”正是源于此。

  注释

  1)为:担任

  2)笞(chī):古代用竹板或荆条打人脊背或臀腿的刑罚。鞭打,鞭笞,用竹板抽打

  3)举:全

  4)皆:都

  5)谓:说

  6)州:此指郡。

  7)值:遇到。

  8)上元:农历正月十五,元宵节。

  9)揭榜:张贴告示。

  10)云:说。

  11)作:担任。

  12)于:介词,在。

  13)本此:源于此。

  比喻

  比喻官大压人,仗势欺人,后喻在上者可为非作歹,在下者却处处受限。

  【阅读训练】

  1、 解释:

  (1)作: ;

  (2)笞:;

  (3)于: ;

  (4)云: ;

  (5)本此:

  2、 翻译:

  (1)怒人触其名:

  (2)于是举州皆谓“灯”为“火”:

  3、为什么“举州”皆谓“灯”为“火”?

  参考答案

  1、 解释:(1)担任,做;(2)鞭打,用竹板抽打;(3)在;(4)说;(5)源于此

  2、 翻译:(1)以别人说到他的名字而愤怒。

  (2)于是整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。

  3、为什么“举州”皆谓“灯”为“火”? 因为怕说“灯”而触犯了田登,引来鞭打。