陈太丘和友期 僰人舞猴的阅读比较及答案

李盛

陈太丘和友期 僰人舞猴的阅读比较及答案

  比较阅读:陈太丘与友期 僰人舞猴

  (甲)友人便怒:非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 友人惭,下车引之,元方入门不顾。《世说新语·陈太丘与友期》

  (乙)僰①人养猴,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而妒之,耻己之不如也,思所以败之,乃袖茅栗以往。筵张而猴出,众宾凝伫②,左右皆蹈节。巴童佁然③挥袖而出其茅栗,掷之地。猴褫④衣而争之,翻壶而倒案。僰人呵之而不能禁,大沮。

  郁离子曰:今之以不制之师战者,蠢然而蚁集,见物而争趋之,其何异于猴哉?《郁离子·僰人舞猴》

  注释:①僰(bó),我国古代西南部的`一个民族,今川南及滇东一带。②伫,站立。③佁然,静止貌。④褫(chǐ),剥去,脱下。

  1.解释下列句中加点词。(2分)

  ①元方入门不顾 顾 ②耻己之不如也 耻

  ③思所以败之 所以 ④乃袖茅栗以往 袖

  2.翻译下面的语句。(2分)

  蠢然而蚁集,见物而争趋之

  3.元方、巴童聪明机智,其令友人惭、使猴舞败的原因有何共同之处?(2分)

  4.你认为两文在修身、治军方面提出的积极主张分别是什么?(2分)

  【答案】

  1.答案:①回头看;②以为耻(或认为是耻辱);③用来方法(手段等);④用袖子装。

  评分:两小题1分,共2分。意思对即可。

  2.答案:骚动紊乱,像蚂蚁一样地聚集在一起(或像蚂蚁一样骚动紊乱地聚集在一起),看见东西就上前去争抢

  评分:翻译正确通顺2分。共2分。意思对即可。

  3.答案:都抓住了对方身上存在的问题或弱点;

  评分:答对得2分,共2分。意思对即可。

  4.答案:①甲文主张讲诚信和礼仪;②乙文主张治军要强素质,整军纪,倡导节制利欲,从军为国为民。

  评分:答对一项得1分,共2分。意思对即可。