《后汉书·刘宠传》阅读训练附答案

孙小飞

《后汉书·刘宠传》阅读训练附答案

  刘宠,字祖荣,东莱牟平人,齐悼惠王之后也。悼惠王子孝王将闾,将闾少子封牟平侯,子孙家焉。父丕,博学,号为通儒。宠少受父业,以明经举孝廉,除东平陵令。以仁惠为吏民所爱。母疾,弃官去。百姓将送塞道,车不得进,乃轻服遁归。

  后四迁为豫章太守,又三迁拜会稽太守。山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化。征为将作大匠。山阴县有五六老叟,龙眉皓发,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠。宠劳之曰:父老何自苦?对曰:山谷鄙生,未尝识郡朝。它守时吏。发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。年老遭值圣明,今闻当见弃去。故自扶奉送。宠曰:吾政何能及公言邪?勤苦父老!为人选一大钱受之。

  转为宗正、大鸿胪。延嘉四年,代黄琼为司空,以阴雾愆阳免。顷之,拜将作大匠,复为宗正。建宁元年,代王畅为司空,频迁司徒、太尉。二年,以日食策①免,归乡里。

  宠前后历宰二郡,累登卿相,而清约省素,家无货积。尝出京师,欲息亭舍,亭吏止之,曰:整顿洒扫,以待刘公,不可得也。宠无言而去。时人称其长者,以老病卒于家。

  (《后汉书·刘宠传》)

  [注]①策:古代用于计算的小筹,常用于卜卦。

  A. 子孙家焉家:安家

  B.宠简除烦苛简:选择

  C.或狗吠竟夕竟:竟然

  D.尝出京师,欲息亭舍息:歇息

  【小题1】下列各组句子中划线词的意义和用法,不相同的一项是(3分)

  【小题2】下列叙述不符合原文意思的一项是(3分)

  A.刘宠是齐悼惠王的后代,其祖先悼惠王之孙因被封为牟平侯,从此世居牟平。

  B.刘宠从东平陵县令做起,做过豫章、会稽太守,以后又任将作大匠、宗正、大鸿胪、司空、司徒、太尉等高官,却清廉自守,家无余财。

  C.山阴县有五六个眉毛头发都花白了的老人,拿着钱来谢刘宠,以表示对他惩处扰民官吏的感谢。

  D.刘宠曾经从京师外出,途中想在亭舍休息,被亭吏制止后,无言而去。其平和宽厚,不事张扬的品格深受人们称赞。

  【小题3】把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)百姓将送塞道,车不得进,乃轻服遁归。(3分)

  (2)自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。(3分)

  答案:

  【小题1】C

  【小题2】C

  【小题3】C

  【小题4】(1)百姓送他,连道路都堵塞了,车子不能前进,于是他就穿着便服悄悄离开。(5分)

  (2)自从您到任以来,夜里听不到狗叫声,百姓看不到官吏。(5分) 答案解析: 【小题1】试题分析:竟,整,从头到尾。

  考点:本题考查学生理解文言文常见文言实词在文中的含义的能力,能力层次为B级。

  【小题2】试题分析:A项,与后面的所字相配合,表被动。B项,于是,就。C项,有时;有的。D项,连词,来。

  考点:本题考查学生理解常见文言虚词在文中的意义和用法的能力,能力层次为B级。

  【小题3】试题分析:以表示对他惩处扰民官吏的感谢错,刘宠只是简除烦苛,禁察非法, 除去那些烦琐的规章制度,禁止并查处部属扰民等不法行为。

  考点:本题考查学生归纳内容要点概括中心意思的能力,能力层次为C级。

  【小题4】试题分析:本题中这几个词的翻译是整个句子的翻译关键:将送,送。将,送行。轻服,名词活用作动词,穿便服。遁归,悄悄离开。明府,汉魏以来对郡守牧尹的尊称。下车,官员到任。夜,名词活用作状语,在夜里。

  附文言文参考译文:

  刘宠字祖荣,是东莱郡牟平县人,齐悼惠王的`后代。齐悼惠王儿子孝王将闾,将闾的小儿子封牟平侯,他的子孙就迁居牟平。刘宠的父亲刘丕,很有学问,人们称是儒学专家。刘宠年轻时随父亲学习,因精通经学被荐举为孝廉,授东平陵县令。因为仁爱惠民被吏民爱戴。母亲患病,他弃官回家。百姓送他,连道路也堵塞了,车子不能前进,于是他穿着便服悄悄地离开。

  后来,他四次升迁担任豫章太守,又三次升迁担任会稽太守。(会稽这个地方)山里的老百姓非常朴实善良,有的竟然从小到老都没有进过城市,他们往往被官吏欺诈。刘宠除去那些烦琐的规章制度,禁止并查处部属扰民等不法行为,郡中秩序有了大的改观,老百姓安居乐业,他被征任将作大匠。山阴县有五六个老翁,眉毛头发都花白了,从若邪山谷间出来,每人拿着百钱送给刘宠。刘宠安慰他们说:各位长者何必这样呢?老翁们回答说:山谷里无知识的人,没有见过郡守。过去太守在任时,派官吏到民间搜求财物,白天黑夜不断,有时狗叫通宵,百姓不得安宁。自从您到任以来,夜里听不见狗叫声,百姓看不到官吏。我们年老难得逢此太平盛世,现在听说您要离任而去,因此我们特意来奉送。刘宠说:我的政绩哪里像您几位长者所说的那样好呢?你们辛苦了啊!于是在各人的钱中挑了一枚大的接受了。

  后来,刘宠调任宗正、大鸿胪。延嘉四年,代黄琼为司空,因为天气阴气超过了阳气而免官。不久,被授予将作大匠,再任宗正。建宁元年,代王畅为司空,接连任司徒、太尉。建宁二年,因测算日食有误而免官,回归乡里。

  刘宠前后连任郡太守,多次升迁任卿相要官,但清廉朴素,家里没有多少资财。他曾经自京师外出,想在亭舍休息,亭吏阻止他说:我们整顿屋舍,打扫干净,专门等待刘大人到来,您不得在这里休息。刘宠没有说话就走了,当时人称他为长者。刘宠因年老又有病在家里去世。