《齐甄彬得金奉还西库》阅读答案及翻译

秦风学

《齐甄彬得金奉还西库》阅读答案及翻译

  齐有甄(zhēn)彬①者,有器业②。尝以一束苎③,于荆州长沙西库质④钱。后赎苎,于束中得金五两,以手巾裹之。彬得金,送还西库。道人大惊曰:近有人以金质钱,时忽遽⑤不记录。檀越⑥乃能见归,恐古今未之有⑦也。辄以金之半仰酬⑧,往复十余,坚然不受。因咏曰:五月披羊裘负薪,岂拾遗者也?彬后为郫令⑨,将行,辞太祖。时同列五人,上诫以廉慎。至于彬,独曰:卿昔有还金之美,故不复以此诫也。

  (选自宋·庞元英《谈薮》)

  【注释】

  ①甄(zhēn)彬:南北朝时齐朝人。②器业:高尚的品质和出色的才能。③苎(zhù):即苎麻,多年生草本植物。④质:抵押。⑤遽(jù):匆忙。⑥檀越:指施主,即施与僧众衣食,或出资举行法会的信众。⑦未之有:未有之。⑧酬:答谢。⑨为郫令:担任郫县的县令。郫(pí):县名,在四川省。⑩太祖:指齐太祖萧道成。

  【译文】

  齐朝的时候有个叫甄彬的人,有高尚的品质和出色的才能。他有一次用一束苎麻到荆州长沙西库作抵押换了一些钱用,后来拿钱去赎苎麻,回来后在麻里发现用一条手巾包着的五两金子。甄彬将金子送还西库。管理西库的和尚非常吃惊地说:近来有人用金子抵押换钱。因为匆忙,没有记清放到什么地方了,施主拾到后,还能送还,这恐怕是从古到今都没有的事情。和尚就用一半金子给他作为酬谢,两个人推辞往复了十多次,甄彬坚决不肯接受。和尚赞叹地说:五月天气仍然穿着皮袄背柴草的人,竟然是拾金不昧的君子!后来甄彬被任命为郫县县令,将要去上任之前,去向太祖皇帝辞行,同时去辞行的一共有五位官员。太祖皇帝告诫他们一定要注意保持廉洁,唯独对甄彬说:你昔日有还金的美名,所以对你就不用嘱咐这些话了。

  【阅读训练】

  1.与近有人以金质钱中的质,意义相同的一项是( )

  A.臣委质于狄之鼓

  B.黒质而白章

  C.必以长安君为质

  D.质明,避哨竹林中

  E.君不如肉袒伏斧质请罪

  2.参照上诫以廉慎的结构,以手巾裹之可以改为_______。

  3.把下列句子译成现代汉语。

  (1)辄以金之半仰酬,往复十余,坚然不受。

  (2)五月披羊裘负薪,岂拾遗者也?

  4.解释下面各句中拾遗的'意义。

  (1)期年之后,道不拾遗

  (2)取楚若拾遗

  (3)《本草纲目拾遗》

  (4)杜拾遗杜工部

  5.从慎独的角度评价齐甄彬得品质。

  【参考答案】

  1. A(B.质地/C.人质/ D.天亮时/E.通鑕,古代刑具。杀人用的砧板。)

  2.裹之以手巾

  3.(1)和尚就用一半金子给他作为酬谢,两个人推辞往复了十多次,甄彬坚决不肯接受。

  (按:《大赛》中的答案为:(道人)就把金子的一半恭敬地送给他作为报答,到他那里去了十多次,齐甄彬坚决不肯接受。)

  (2)五月天气仍然穿着皮袄背柴草的人,竟然是拾金不昧的君子!

  (按:《大赛》中的答案为:虽然我在五月的热天仍然只能穿着过冬的羊皮袄背着柴,难道我就能做拾别人东西的人吗?)

  4.(1)拾别人丢失的东西

  (2)轻易可取

  (3)补缺失不全的东西

  (4)唐代官职名

  5.一人独处,最见为人品德。齐甄彬赎回麻苎,可见其贫穷,麻苎中有他人遗金,在别人不知的情况下,不贪,坚决送回,不受不义之财。可见他独善其身的品格。一旦当官,自然能廉洁为国为民。