【成语】卸磨杀驴
【拼音】xiè mò shā lǘ
【简拼】xmsl
【近义词】过河拆桥、翻脸无情
【反义词】感恩戴德、一往情深
【感情色彩】贬义词
【成语结构】连动式
【成语解释】磨完东西后,把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
【成语出处】刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得卸磨杀驴。”
【成语用法】连动式;作谓语、分句;含贬义
【例子】封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取卸磨杀驴的手段来处置。
【英文翻译】get rid of somebody as soon as he has done his job
【成语正音】杀,不能读作“sā”。
【成语辩形】卸,不能写作“谢”。
【产生年代】现代