【成语】跑龙套
【拼音】pǎo lóng tào
【简拼】plt
【感情色彩】褒义词
【成语结构】动宾式
【成语解释】原指戏曲中拿着旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做无关紧要的事。
【成语出处】沈从文《跑龙套》:“跑龙套在戏台上象是个无固定任务角色,姓名通常不上海报,虽然每一出戏文中大将或寨主出场,他都得前台露面打几个转,而且要严肃认真,不言不笑,凡事照规矩行动,随后才必恭必敬的分站两旁。”
【成语用法】作谓语、定语;指在人手下打杂
【例子】路遥《平凡的世界》第三卷第二章:“他们后面的第四辆车甚至空无一人,好像是跟着前面的三辆车跑龙套。”
【英文翻译】play an insignificant role <play third fiddle>
【谜语】打杂
【产生年代】现代