乔布斯辞职信五篇

李盛

乔布斯辞职信5篇

  篇一:乔布斯辞职信全文【中英对照】

  以下是辞职信全文:

  致苹果董事会及苹果社区:

  我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。不幸的是,这一天到来了。

  在此,我宣布从苹果CEO的职位上辞职,如果董事会同意,我将担任苹果董事会主席。 针对接任者,我强烈建议执行我们制定的接任计划,提名蒂姆·库克为苹果CEO。 我相信,苹果的未来将更加光明,更具创造力。我期待未来苹果的成功,也将为此尽自己的绵薄之力。

  我在苹果结交了一些人生中最好的朋友,能和你们所有人一起共事这么多年,非常感谢你们!

  英文版:

  To the Apple Board of Directors and the Apple Community:

  I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple"s CEO, I would be the first to let you know.

  Unfortunately, that day has come.

  I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

  As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

  I believe Apple"s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

  I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

  Steve

  篇二:乔布斯辞职信(中英文对照版)

  I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know.

  Unfortunately, that day has come.

  I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

  As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

  I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

  I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

  Steve

  致苹果董事会和苹果团体:

  我曾经说过,如果有一天我不再能够胜任,无法满足你们对我作为苹果首席执行官的期待,那么我将主动让你们知道。非常不幸的是,这一天已经来临。

  从此之后,我将辞去苹果首席执行官一职,但是,如果董事会认为合适的话,我仍将继续担任苹果董事会主席、董事以及苹果员工等职位。

  就我的继任者而言,我强烈建议公司按照我们的继任计划进行,并任命蒂姆·库克(Tim Cook)为苹果新任首席执行官。

  我相信,苹果将迎来最光明、最具创新的时代。我也希望能够看到这一切,并在新的角色上继续为苹果的成功贡献一份力量。

  在苹果,我已经结交了一些最好的朋友,感谢你们所有人,感谢你们多年来能和我一起工作。

  乔布斯敬上

  篇三:乔布斯辞职信

  给苹果董事会和苹果公司:

  我常说,如果有那么一天,我无法再胜任苹果CEO,无法再达到大家的期望值,我会在第一时间告诉你们。不幸的是,那个日子终于到了。

  在此,我宣布辞去苹果首席执行官职务。如果董事会认为合适的话,我想担任董事长,或者董事甚至普通职员都可以。

  至于我的继任者,我强烈建议实施我们已定的'继任计划,并提名蒂姆·库克担任苹果CEO。 我认为,苹果最光明和最具创新力的日子还在后头。我期待着在新的岗位上看护苹果的成功并为此做出贡献。

  在苹果我交了一些生命中最好的朋友,我要感谢多年来与我共同努力的所有人。

  附辞职信英文原文:

  To the Apple Board of Directors and the Apple Community:

  I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know.

  Unfortunately, that day has come.

  I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

  As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

  I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

  I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

  篇四:乔布斯的辞职信

  以下是乔布斯的辞职信:

  “To the Apple Board of Directors and the Apple Community:

  I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and

  expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.

  I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

  As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

  I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

  I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

  Steve”

  致苹果董事会及苹果社区:

  我一直都说,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责,满足你们的期望,我会首先告诉你们。不幸的是,这一天来临了。

  我特此宣布,辞去苹果CEO的职位,如果董事会同意,我将担任苹果董事长,或者董事,甚至普通职员都可以。

  至于继任者,我强烈建议执行已制定的接任计划,提名蒂姆·库克担任CEO。

  我相信,苹果的未来会更加光明,更具创造力。我期待在新的岗位上为未来苹果的成功尽自己的绵薄之力。 我在苹果结交了一些人生中最好的朋友,感谢多年来与我共事的所有人。

  篇五:乔布斯辞职信

  乔布斯的辞职信,非常漂亮的句式,得好好背背

  I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.

  I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

  As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

  I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

  I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

  Steve