诗经《东方未明》赏析

张东东

诗经《东方未明》赏析

  东方未明,颠倒衣裳。

  颠之倒之,自公召之。

  东方未晞,颠倒裳衣。

  颠之倒之,自公令之。

  折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

  不能辰夜,不夙则莫。

  注释:

  颠倒衣裳:颠倒了上装和下装。古代上装称衣,下装称裳。

  公:公室;

  晞:音希,天刚亮

  樊圃:编篱笆,构筑园圃。

  瞿瞿:惊慌失色的样子。

  辰夜:早晨和夜晚。

  夙:早。

  莫:音木,古暮字

  赏析:

  《东方未明》描写公室服役的'紧急与繁忙,表达了当事人的怨怒。其中“颠倒衣裳”,暗中摸索穿错衣裳的细节短现了催逼的紧张和狼狈的情景。