《周易》讼卦原文及翻译

黄飞

《周易》讼卦原文及翻译

  导语:《周易》是一部筮书,为人们提供行动的准则,下面是《周易》讼卦原文及翻译,欢迎阅读:

  【原文】

  (坎下乾上)讼(1):有孚,窒惕(2),中吉,终凶。利见大人,不利涉大川。

  初六:不永所事(3),小有言,终吉。

  九二:不克讼(4),归而通其邑人三百户(5)。无眚(6)。

  六三:食旧德(7)。贞厉(8),终吉。或从王事,无成。

  九四:不克讼,复即命渝(9)。安贞,吉。

  九五:讼。元吉。

  上九:或锡之鞶带(10),终朝三褫之(11)。

  【注释】

  ①讼是本卦标题。讼的意思是争斗。本卦的内容主要讲人与人之间的纠纷和斗争。②窒;用作“侄”,意思是戒惧。窒惕:戒惧警惕。③永:长久。不永所事:做事不能坚持长久。④克:胜利,成功。⑤通(bu):逃亡。邑人:采邑中的`人,实际上是奴隶。(6)眚(sheng):灾祸,过错。(7)旧德:从先人那里继承下来的遗产。(8)厉:艰险。(9)复:返回。即:服从。命渝:命谕,指判决。(10)锡:赐。鞶(pan)带:皮革做成的大腰带,供身居要职的贵族佩带,这里借指官位。(11)终朝:一整天。褫(chi):剥夺。①讼是本卦标题。讼的意思是争斗。本卦的内容主要讲人与人之间的纠纷和斗争。②窒;用作“侄”,意思是戒惧。窒惕:戒惧警惕。③永:长久。不永所事:做事不能坚持长久。④克:胜利,成功。⑤通(bu):逃亡。邑人:采邑中的人,实际上是奴隶。(6)眚(sheng):灾祸,过错。(7)旧德:从先人那里继承下来的遗产。(8)厉:艰险。(9)复:返回。即:服从。命渝:命谕,指判决。(10)锡:赐。鞶(pan)带:皮革做成的大腰带,供身居要职的贵族佩带,这里借指官位。(11)终朝:一整天。褫(chi):剥夺。

  【译文】

  讼卦:抓获了俘虏,但要戒惧警惕。事情的过程吉利,结果凶险。对王公贵族有利,对涉水渡河不利。

  初六:做事不能坚持长久,出了小过错,而结果吉利。

  九二:争讼失败,回到采邑,。邑中奴隶逃跑了三百户。没有灾祸。

  六三:靠从先人那里继承下来的遗产过活。占卜的征兆险恶,结果吉利。如果参与战争,不会获胜。

  九四:争讼失败,返回服从判决。占问平安,得到吉兆。

  九五:争讼。大吉大利。

  上九:君王赏赐官职,但一天之内三次将赐予的官职剥夺。

  【解读】

  凡是有人群的地方,总免不了有争斗,古今中外,概莫能外。争斗的原因,林林总总,不一而足:或者为权力,或者为金钱,或者为名誉,或者为恋爱婚姻,或者为家务琐事……一言以蔽之,人们之间的争斗,,总与利益有牵涉。小则动口舌、动手脚,大则动干戈、搞bao动。讼卦为我们展现的,便是几千年前古人争斗的真实图景。

  争斗未必全是坏事,其中肯定有正义和非正义、进步与反动的原则区分。参与争斗也未必是好斗,《水浒》中的英雄好汉是被逼造反,“guan逼民反,民不得不反”。世事的险恶,多半映衬出人心的险恶。可以说,只要人类社会存在一天,总会伴随着争斗,在一定意义上,它也是推动社会前进的一种动力。