1、《长歌行》汉乐府
qīng qīng yuán zhōng kuí,zhāo lù dài rì xī。
青青园中葵,朝露待日晞。
yáng chūn bù dé zé,wàn wù shēng guāng huī。
阳春布德泽,万物生光辉。
cháng kǒng qiū jié zhì,kūn huáng huā yè shuāi。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
bǎi chuān dōng dào hǎi,hé shí fù xī guī?
百川东到海,何时复西归?
shǎo zhuàng bù nǔ lì,lǎo dà tú shāng bēi。
少壮不努力,老大徒伤悲。
2、译文:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。