关于英语的春天古诗
春天是一个很好的季节,我们大家可以一起看看下面的`关于英语的春天古诗,大家一起感受一下吧!
春眠不觉晓,
This spring morning in bed I'm lying,
处处闻啼鸟。
Not to awake till the birds are crying.
夜来风雨声,
After one night of wind and showers,
花落知多少。
How many are the fallen flowers?
Written in a Village South of the Capital
去年今日此门中,
In this house on this day last year, a pink face vied
人面桃花相映红。
In beauty with the pink peach blossoms side by side.
人面不知何处去,
I do not know today where the pink face has gone;
桃花依旧笑春风。
In the vernal breeze still smile pink peach blossoms full-blown.
Happy Rain on a Spring Night (Excerpts)
好雨知时节,
Good rain knows its time right;
当春乃发生。
It will fall when comes spring.
随风潜入夜,
With wind it steals in night;
润物细无声。
Mute, it moistens each thing.
Dreaming of the Southern Shore
江南好,
Fair Southern shore,
风景旧曾谙。
With scenes I adore.
日出江花红胜火,
At sunrise riverside flowers redder than fire,
春来江水绿如蓝。
In spring green waves grow as blue as sapphire,
能不忆江南?
Which I can't but admire.
红豆生南国,
Red berries grow in the southern land.
春来发几枝。
How many load in spring the trees!
愿君多采撷,
Gather them till full is your hand;
此物最相思。
They would revive fond memories.