诗经——《墙有茨》1
墙有茨,不可扫也。
中冓[1]之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。
中冓之言,不可详也。
所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。
中冓之言,不可读也。
所可读也,言之辱也。
注释:
茨:蒺藜有三角刺,常种于墙角,蔓生于墙以防盗贼。
[1]:音够;中冓,宫中龌龊之事
襄:除去
束:捆走
读:向外传出。
赏析:
《墙有茨》讽刺了宫廷内部的丑恶与无耻。古人都说这诗是讽刺卫国宫廷内部宣公夫人宣姜与公子顽私通,卫国人十分憎恶,简直不忍说出。
诗经——《蝃蝀》2
蝃蝀在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。
女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀婚姻也。
大无信也,不知命也!
注释:
蝃蝀:音帝东,彩虹。爱情与婚姻的象征。旧俗认为男女婚姻错乱,淫风流行,不守礼节,虹气就盛。
在东:暮虹在东方出现。
指:用手指点。旧俗,以手指虹不祥。
女子有行:女子出嫁,但这种出嫁与寻常不同。
朝隮:早上的虹。早上出虹预示有雨。
西:音记,升
崇:与“终”通,
终朝:整个早上。
乃如之人:这样的一个人。
怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
不知命:不知女子的婚姻当听从父母之命。
赏析:
《蝃蝀》谴责一个女子没有听从父母之命,私奔而行,表现了当时的婚姻礼俗。诗以彩虹出东兴起,引出女子的出行,用民间风俗描写暗含着贬斥,第三节却又是直斥其行,发而议论,不知这是否可算议论入诗?
诗经——《伯兮》3
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。
注释:
伯:古代兄弟姊妹中长者为伯。妇女也称丈夫为伯。
朅:音切,英武高大,威武健壮的样子。
桀:通“杰”才智出众的样子。
殳:音书,竹制兵器,长丈二。
前驱:走在前面的将士。
杲:音稿,明亮的样子
谖草:萱草,忘忧草
树:种植。
背:通“北”。古人以为指北堂。在北堂种植萱草。
痗:音妹,忧思成病
赏析:
《伯兮》描写在家思妇想念出外远征和丈夫,表达了无法忍受的强烈感情,诗首先想象丈夫在外“为王前驱”的英武形象,生动浮现在脑海中,这才更激起刻骨铭心的思念,连打扮也无心了,思念的深沉和强烈,有如久旱渴雨。但是,这种思念之强,简直叫人无法忍受,班干脆寄托在北堂下种植的忘忧草,来消解这种沉重的思念,一层深似一层,而又层层变换抒写的方式,正是《伯兮》特点。
诗经——《河广》4
谁谓河广?一苇杭之。
谁谓宋远?跂予望之。
谁谓河广?曾不容刀。
谁谓宋远?曾不崇朝。
注释:
河:黄河。
一苇:一片苇叶。比喻小船。
杭:通“航”,渡过。
宋:宋国,古址在今河南商丘县东南。
跂:音气,翘起脚跟望
曾:乃,竟然。
刀:小船。极言黄河不宽广,易渡。
崇朝:终朝,一个早上。
赏析:
《河广》描写一位被黄河阻隔的人思念宋国,希望回到宋国去的感情。诗用夸张的手法极言黄河不广易渡,但又总是没有归去,只好“跂予”而望,这其中的原因,诗人却留给了读者去想象。
诗经——《考槃》5
考槃在涧,硕人之宽。
独寤寐言,永矢弗谖。
考槃在阿,硕人之薖。
独寤寐歌,永矢弗过。
考槃在陆,硕人之轴。
独寤寐宿,永矢弗告。
注释:
考槃:架结木屋。
涧:音盘,木盘
硕人:长大的人,此指贤人、美人,男女均可。
独:独自一人。
寤:睡醒。
阿:山阿,山洼
薖:音科,心胸宽大
轴:徘徊往复
弗千:不与人言。
赏析: