朋友和恋人英文诗歌

王明刚

朋友和恋人英文诗歌

  From Friends to Lovers

  Sometimes I feel sad and sometimes I feel blue,

  But whenever I see you, I'm as happy as can be.

  For you bring a smile upon my face,

  And a feeling of joy within my heart.

  You're like my sunshine in the morning,

  And my stars that glow at night;

  You're like the waves in the ocean,

  The cool breeze in the wind.

  You’re like the call of the birds in the morning dew,

  You’re like the sounds of beauty in the night.

  You see all of these things are of beauty and love,

  That's how I feel whenever you are near.

  For it was the passion and desire from both of us

  That opened up the world for our eyes to see.

  For our love of each other will grow and grow,

  And our needs and desires will be more everyday.

  For a friend you once were and will always be

  Has turned into love as it should have been.

  So I want you to know as a friend and lover

  That in my heart and arms you'll always stay,

  For our love for each other will never fade.

  翻译:

  我有时伤心,有时忧郁;

  但是每当我看见你,我就能够快乐无比;

  你为我抹上笑意,让我满心欢喜;

  你是我早上的阳光,夜晚的繁星;

  你是海上的波浪,风中的清爽;

  你是晨露中鸟儿的欢唱,你是夜晚优美的`歌声;

  你看,所有这一切都充满美丽与爱意,有你在身边,我就有这样的感觉;

  因为正是我俩的激情与渴望,开启了整个世界,让我们尽情欣赏;

  我们对彼此的爱意会愈加浓烈,每天会有更多的需要与渴望;

  你曾经是朋友,也将永远是朋友,自然而然地成为了我的恋人;

  所以,作为你的朋友和恋人,我想让你知道,你永远在我的心里,在我的臂弯里;

  因为,我们对彼此的爱永远不会褪色。